- Examples
Tercero, en la conversión el corazón es quebrantado en dos maneras. | Third, in conversion the heart is broken in two ways. |
Pero esto es el resultado de un corazón quebrantado y contrito. | But this is a result of a broken and contrite heart. |
Segundo, el corazón despertado está herido, pero no quebrantado. | Second, the awakened heart is wounded, but not broken. |
Por su cruz nuestro yugo está quebrantado, y nosotros somos librados. | Through his cross our yoke is broken, and we are liberated. |
Esto muestra que tu corazón aún no está quebrantado. | This shows that your heart is not yet broken. |
Fue herido por sus transgresiones y quebrantado por sus iniquidades. | He was wounded for their transgressions, bruised for their iniquities. |
La ilusión, por ejemplo, de que no ha quebrantado ninguna ley. | The illusion, for example, that he has not broken any law. |
Solo sacan provecho de un sistema que está quebrantado. | They're simply taking advantage of a system that is broken. |
El primer código de Camelot nunca ha sido quebrantado por ningún hombre. | The first code of Camelot has never been broken for any man. |
Pero una noche, ella vino con un semblante suave, quebrantado. | But then one night, she came with a soft, broken look. |
David fue quebrantado por la rebelión de su hijo Absalón. | David was brokenhearted by his son Absalom's rebellion. |
Y él se quebranta, como nunca se ha quebrantado antes. | And he is broken, as he has never been broken before. |
Yo estaba parando en frente del Padre, totalmente desnudado y quebrantado. | I was standing in front of Father, totally stripped and broken. |
El poder del opresor iba a ser quebrantado. | The power of the oppressor was to be broken. |
Urusvati es Radhastana, quien ha quebrantado el límite entre los dos mundos. | Urusvati is Radhastana, who has breached the boundary between the two worlds. |
Las naciones que habían quebrantado estos mandamientos fueron condenadas por ello. | The gentiles that had broken these commandments were judged for it. |
El arrepentimiento genuino se concibe en un corazón quebrantado. | Genuine repentance is conceived in a broken heart. |
Ha quebrantado la ley y ésta no lo puede justificar. | He has broken the law, and it can never justify him. |
Lo que significa que he quebrantado una de tus reglas. | Which means I've broken one of your rules. |
Parecía no existir escapatoria para aquellos que habían quebrantado la ley. | There appeared no escape for those who had transgressed the law. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.