Feminine plural of quebrantado
- Examples
Solamente la humanidad castiga cuando las reglas son quebrantadas. | Only mankind punishes when its rules are broken. |
Estas existen en los planos superiores y no son quebrantadas jamás. | This exists in the superior plans and is never broken. |
Las leyes de la fÃsica han sido quebrantadas. | The laws of physics are being disrupted here. |
Hortalizas de vaina secas, desvainadas, aunque estén mondadas, no quebrantadas | Dried leguminous vegetables, shelled, whether or not skinned, not broken |
Y como resultado, tenemos relaciones quebrantadas. | And as a result, we have broken relationships. |
Muchas otras han sido quebrantadas y humilladas. | Many more have been broken and humiliated. |
Las leyes de la fÃsica han sido quebrantadas. | The laws of physics are being disrupted here. |
Pero las Escrituras no pueden ser quebrantadas. | But the Scripture cannot be broken. |
Habas de soja, incluso quebrantadas, para siembra | Soya beans, whether or not broken, for sowing |
Dolomita y piedras para la fabricación de cal, quebrantadas o fragmentadas | Limestone, dolomite and other calcareous stone, broken or crushed |
Las leyes que son quebrantadas sistemáticamente sin consecuencias tienen pocas probabilidades de ser respetadas. | Laws that are consistently breached without consequences are unlikely to be respected. |
Hoy en dÃa muchas familias están quebrantadas y la mayorÃa enfrenta enormes presiones. | Today, many families are broken, and most struggle under significant stress. |
Las demás semillas de girasol, incluso quebrantadas | Other sunflower seeds, whether or not broken |
¿Pero cómo podremos comparecer ante nuestro Creador cuyas leyes han sido quebrantadas? | But how can we have any standing before our Creator whose laws have been broken? |
Otros tienen el Evangelio encubierto porque sus voluntades tercas no han sido quebrantadas. | Others have the Gospel hidden from them because their stubborn wills have not been broken. |
Aquellos que la manipulan están rompiendo leyes que no deben ser quebrantadas. | Those that tamper with it are breaking laws that are not to be broken. |
Y la única razón, hermanos, estamos muy acostumbrados a beber de las cisternas quebrantadas. | And the only reason, brethren, we are too used to drinking from the broken cisterns. |
Habas de soja, incluso quebrantadas: | Soya beans, whether or not broken: |
Aparentemente las leyes existen para ser quebrantadas cuando la conveniencia de la hegemonÃa asà lo obliga. | Apparently laws are there to be broken when the hegemon's expediency obliges. |
El cemento caminos eran quebrantadas. | The cement walk ways were crumbling. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
