quebradero de cabeza
- Examples
La recogida es un gran quebradero de cabeza para las autoridades. | Refuse collection is a big headache for the authorities. |
Steve tuvo un quebradero de cabeza en mi nombre. | Steve had a headache. On my behalf. |
Cuantos más Gurus tengáis, mayor quebradero de cabeza tengo Yo. | The more gurus you have, the greater headache I have. |
Es un fracaso y un quebradero de cabeza. | He's a failure and a headache. |
La dejo marchar para no tener otro quebradero de cabeza. | I'm letting you go because I don't want another headache. |
La hija es un quebradero de cabeza. | The daughter is a head-scratcher. |
Este suele ser otro quebradero de cabeza. | This is usually another headache. |
El verdadero quebradero de cabeza es encontrar dispositivos y una infraestructura diseñados para las empresas. | The real roadblock is finding devices and infrastructure that's truly built for business. |
Alojamiento. Este suele ser otro quebradero de cabeza. | Accommodation.This is usually another headache. |
La adopción de nuevos enfoques y nuevas aplicaciones de marketing no debe ser un quebradero de cabeza. | Adopting new approaches and new marketing applications doesn't have to be a headache. |
La compra, venta y alquiler de casas, pisos, apartamentos y locales puede suponer un enorme quebradero de cabeza. | Buying, selling and renting houses, flats, apartments and local can be a huge headache. |
Si quiere, es un quebradero de cabeza que no te incumbe. ¿De acuerdo? | If he does, that's a headache way over your pay grade. |
Aunque es lo lógico, admitir este procedimiento está dando más de un quebradero de cabeza a Google. | Even though it's logical, this process is proving to be quite the headache for Google. |
A esas alturas cierras los ojos e intuyes que tu fiesta se puede convertir en un quebradero de cabeza. | At this point you close your eyes and intuit that your party can become a headache. |
Todo lo que necesita para que su prueba gane en calidad y en seguridad sin que ello le suponga ningún quebradero de cabeza. | All you need for your test wins in quality and safety without you suppose any headache. |
Sin duda, la combinación de elecciones parlamentarias y negociaciones de paz televisadas van a ser un quebradero de cabeza para las autoridades ucranianas. | Without doubt, the combination of parliamentary elections and televised peace negotiations will be a headache for the Ukrainian authorities. |
Este documento supone tanto un pequeño trámite para el contribuyente, pero un enorme quebradero de cabeza si existen errores o se omite información. | This document is both a small step for the taxpayer, but a huge headache if there are errors or information is omitted. |
De este modo, el hotelero gana en tranquilidad y se garantiza la disuasión de individuos que pueden resultar ser un quebradero de cabeza durante su estancia. | This way, the hotelier reassures avoiding problematic individuals who can prove to be a headache during their stay. |
El equipo de desarrollo de Paradox ha puesto todo su empeño para que la química no siga siendo un quebradero de cabeza para los alumnos. | The development team Paradox He has made every effort so that the chemical does not remain a headache for students. |
Los vinos más baratos de terceros países pueden hacer las delicias de los consumidores europeos, pero son un quebradero de cabeza para los productores europeos. | Cheaper wines from third countries may bring joy to European consumers, but they are a headache for European producers. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.