quebrando
Aún puedo escuchar el sonido de su espalda quebrándose. | I can still hear the sound of his back breaking. |
No puedo esperar para ver sus pobres corazones quebrándose. | I can't wait to watch their poor hearts breaking. |
Victor oyó el sonido de vidrio quebrándose. | Victor heard the sound of breaking glass. |
Mire cómo cayó, quebrándose la nariz contra el volante. | Look at the way he fell and broke his nose on the steering wheel. |
Mire cómo cayó, quebrándose la nariz contra el volante. | Look at the way he fell And broke his nose on the steering wheel. |
El universo se convirtió en una galería de espejos, con todos los espejos quebrándose infinitamente. | The universe became a hall of mirrors, with all the mirrors endlessly shattering. |
Es el hielo quebrándose. | It's the ice breaking up. |
No sacudiéndose, no hundiéndose, pero quebrándose. | Not flailing, not foundering, but crashing. |
Vi el fondo del mar quebrándose en regiones profundas e inhóspitas. | I have seen the bottoms of the sea in deep and inhospitable areas breaking up. |
Era más aguda pero el único recuerdo de escuchar algo fue el sonido de los huesos de mi antebrazo quebrándose. | It was more sensitive but the only memory of hearing anything was the sound of my forearm bones snapping. |
Después de unos cuantos segundos, la voz empezó a aumentar de volumen y un sonido parecido a un vidrio quebrándose se escuchó. | After a few seconds, the voice grew louder and a sound somewhat akin to that of glass shattering was heard. |
Soñé con un vaso lleno de agua que se rompía antes mis ojos quebrándose en innumerables trozos sobre los cuales el agua corría libremente. | I dreamt of a glass full of water that, before my eyes, breaks into innumerous pieces over which the water flows freely. |
El camino, de hecho el canal pluvial central, transcurre entre las tumbas, que también forman las terrazas del terreno, descendiendo y quebrándose. | The way, in fact the rain central channel, it passes between the tombs, which also form the terraces of the area, descending and breaking. |
A diferencia de los materiales acrílicos, que normalmente terminan quebrándose, la lámina Lexan SG305-OB de GE ofrece una magnífica resistencia a los impactos, produciendo así un efecto disuasorio contra el vandalismo y otros daños. | Unlike acrylics, which are often brittle, GE's Lexan SG305-OB sheet offers exceptional impact-resistant to deter vandalism and other damage. |
En cuanto a la Antártida, si bien hay incertidumbre respecto del reciente cambio global en la masa de la capa de hielo, las capas de hielo se están haciendo más delgadas y algunas están quebrándose. | In Antarctica, there is uncertainty concerning recent overall change in the ice sheet mass, however, ice shelves are thinning and some are breaking up. |
Esta realidad está quebrándose literalmente y no nos es muy claro cuánto más tiempo podrá mantenerse este mundo ilusorio pues está rebosando de espiritualidad, de despertares, de cambios y de crecimiento. | This reality is literally cracking in on itself and it is not quite clear for us how much longer this illusory reality can be maintained as it bursts of spirituality, awakenings, shifts and growth. |
Usualmente el Healy de 420 pies puede quebrar el hielo subiéndose al mismo, causando que el hielo sea empujado hacia abajo, quebrándose y dispersándose para abrir espacio para el buque. | Usually the 420-ft Healy is able to barge through the ice by ramming up on top of it, causing the ice to be pushed down, break up and disperse to make room for the ship. |
Tiñéndose de tonos de azules intensos, o de verdes profundos, sereno o quebrándose en olas feroces sobre las piedras, este mar ha modelado esculturas en las rocas que han tomado formas extrañas y dramáticas que recuerdan enormes monumentos derruidos. | Whether it is bright blue or deep green, calm or breaking against the rock cliffs in fierce waves, this sea has formed sculptures on the rocks that have taken on strange and dramatic shapes resembling enormous tumbledown monuments. |
Ese estado es la crisálida espiritual donde se elabora el alma, periespíritu informe, no teniendo ninguna figura reproductiva de trazos, quebrándose en un estado de madurez, para dejar escapar, en las corrientes que los cargan, los gérmenes de almas que allí surgen. | This state is where the spiritual chrysalis develops the soul, amorphous perispirit, bearing no reproductive figure of traits, breaking into a state of maturity, to let escape in the currents that carry them the germs of souls that hatch there. |
La película le trajo recuerdos tan terribles que George terminó quebrándose y tuvo que salir de la sala. | The movie brought back such terrible memories that George ended up cracking and had to leave the theater. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
