que ver

Mi segunda pregunta tiene que ver con Adán y Eva.
My second question has to do with Adam and Eve.
Sí, pero no tenemos nada que ver con Morgan Stanley.
Yeah, but we have nothing to do with Morgan Stanley.
Papá, tienes que ver las fotos de mi nuevo dormitorio.
Dad, you have to see pictures of my new dorm.
Estos resultados no tienen nada que ver con el accidente.
These results don't have anything to do with the accident.
Esta palabra pleroma tiene que ver con plenitud o abundancia.
This word pleroma has to do with fullness or abundance.
Esta herida tiene incluso más que ver con nuestras relaciones.
This wound has even more to do with our relationships.
Muchas de estas abstracciones tienen que ver con conceptos mitológicos.
Many of these abstractions have to do with mythological concepts.
Mi corazón realmente tiene muy poco que ver con ella.
My heart really has very little to do with it.
Bueno, al menos ahora ella no tendrá que ver esto.
Well, at least now she won't have to see this.
Y no tiene absolutamente nada que ver con la familia.
And it has absolutely nothing to do with the family.
En la superficie, no tienen nada que ver con Energreen.
On the surface, they have nothing to do with Energreen.
¿Qué hace Edward Tyneman tener que ver con todo esto?
What does Edward Tyneman have to do with all this?
Porque eso no tiene nada que ver con éste crimen.
Because that doesn't have anything to do with this crime.
Créeme, Lana Lang no tiene nada que ver con esto.
Trust me, Lana Lang has nothing to do with this.
Esto no tiene nada que ver conmigo o mi ego.
This has nothing to do with me or my ego.
Tal vez debería tener algo que ver con alguien, querido.
Maybe it should have something to do with somebody, darling.
Entonces esto no tiene nada que ver con mi videoblog.
So this doesn't have anything to do with my videoblog.
Tiene que ver con tu demanda y mi hermana.
It has to do with your lawsuit and my sister.
Para la verdadera filosofía tú tienes que ver el gusano.
For the real philosophy you have to see the worm.
Esto no tiene nada que ver con usted, Agente Hanna.
This has got nothing to do with you, Agent Hanna.
Word of the Day
haunted