que vas hacer ahora

¿Entonces que vas hacer ahora?
So then what are you gonna do?
Explica cuál es el truco de magia que vas hacer ahora.
Explain what's the magic trick that you're going to do now.
¿Cómo se llama el trago que vas hacer ahora? - Mimosa.
What's the name of the drink that you're going to make now? - Mimosa.
¿Que vas hacer ahora?
So what do you do now?
Que vas hacer ahora?
What are you going to do now?
Y tu? Que vas hacer ahora?
What are you going to do now?
Que vas hacer ahora?
What'd you do now?
Entonces... ¿qué vas hacer ahora?
Then, what are you going to do now?
¿Qué vas hacer ahora?
What are you going to do now?
¿Qué vas hacer ahora?
What are you gonna do now?
¿Qué vas hacer ahora?
It is. What are you doing right now?
¿Qué vas hacer ahora?
What you want to do with her now?
¿Y qué vas hacer ahora?
What are you gonna do?
¿Qué vas hacer ahora Joao?
What are you up to getting?
¿Qué vas hacer ahora? ¿La llevarás allá arriba y la acostarás en la cama?
What do you want to do with her now, take her upstairs and put her to bed?
Es el primer día del resto de tu vida ¿qué vas hacer ahora?
What do you do now? I don't know.
Word of the Day
tombstone