Además, este tiempo compartido le permitirá reconocer al profesional que va a llevar su salud reproductora como una persona objetiva y experta en el tema y con quien podrá hablar sobre cualquier problema o preocupación que le surja en el futuro.
In addition, alone time will allow her to recognize the doctor as an objective and knowledgeable person to talk to about any concerns she may have in the future.
Sabes que va a llevar esa foto directo al baño, ¿verdad?
You know he's taking that picture straight to the bathroom, right?
De acuerdo, así que va a llevar un tiempo.
Right, so that's going to take some time.
Juana tiene que decidir lo que va a llevar esta tarde.
Juana needs to decide what she's going to wear this afternoon.
Solo creo que va a llevar algún tiempo.
I just think that's going to take some time.
La verdad es, que va a llevar algún tiempo para asentarse.
The truth is, it's just going to take some time to settle.
De acuerdo, así que va a llevar un tiempo.
Right, so that's going to take some time.
Me han dicho que va a llevar un tiempo
They said it's just gonna take a little while
Así que va a llevar algo de tiempo, ¿huh?
So that's gonna take a while, huh?
Ha comenzado un gran movimiento que va a llevar a vuestra victoria.
A great movement that is to lead to your victory has begun.
El Capitán dice que va a llevar años resolver los detalles.
The Captain says it's going to take years to work out the details.
Suena a que va a llevar mucho tiempo. Y tengo...
That sounds like it's gonna take a long time, and I gotta-
Creo que va a llevar un tiempo.
I think it's going to take some time.
Y averigua que va a llevar puesto Jason.
And find out what Jason's going to wear.
Así que va a llevar tiempo descifrarlos.
So it's gonna take a while to break in.
Sé que va a llevar tiempo, pero—
I know it's gonna take time, but...
Carlos, tiene ya decidido que va a llevar el traje?
Carlos, have you already decided that you will wear the costume?
No hay caracteristicas distintivas, así que va a llevar un rato.
There's no distinguishing features, so it'll take time.
¿Es cierto que va a llevar máscara?
Is it true you'll wear a mask on-stage?
Sé que va a llevar tiempo.
I know it's going to take time.
Word of the Day
haunted