qué tristeza
- Examples
Sin embargo, la depresión es más que tristeza o frustración ocasional. | However, depression is more than occasional sadness or frustration. |
Realmente que tristeza, donde hemos llegado y para donde bajos. | It is truly sad to see where we are and where we are going. |
Que pena es para nosotros y que tristeza es cuando no llueve. | It is a great sadness for us when it doesn't rain. |
Es difícil mirar a Somalia y no sentir otra cosa que tristeza y frustración. | It is difficult to look at Somalia and feel anything but sadness and frustration. |
Era más que tristeza. | It was longer than sorrow. |
Jacob y Rebeca triunfaron en su propósito, pero por su engaño no se granjearon más que tristeza y aflicción. | Jacob and Rebekah succeeded in their purpose, but they gained only trouble and sorrow by their deception. |
Cualquiera que sean sus razones por el llanto, sus líderes dejan claro que tristeza y lamentación no son apropiadas para esta ocasión. | Whatever their reasons for weeping, their leaders make it clear that sadness and mourning are inappropriate for this occasion. |
Además deberíamos ser más capaces de afrontar la aflicción, que no debería contener más que tristeza, por la separación temporal de quien 'se ha ido a Casa' antes. | Moreover we should be better able to face bereavement which should only contain the sadness of the temporary separation from the one who has gone Home first. |
Que tristeza si algún alma falla para consolar Su Corazón que sangra. | How sad if there is one soul missing to comfort His Bleeding Heart. |
Que tristeza Nos da al ver el libre albedrío, el que fue concedido como el Regalo Más Elevado, manifestado de esta horrible e incontrolada manera. | How sad We are to see free will, which was bestowed as the Highest Gift, manifested in this horrible, uncontrolled way. |
Que tristeza para el Bien Amado, Que hizo este mundo y se sacrificó en la Cruz para traerles la verdad y el amor a todas Sus criaturas. | How sad for the Well Beloved, Who made this world and sacrificed Himself on the Cross to bring truth and love to all His creatures. |
Que tristeza siente vuestra Madre Amantísima, Que aparece en muchas partes, al ver que muchos lloran y le piden Su intercesión por un milagro para su hogar. | How sad for the Loving Mother, Who appears everywhere, to see so many crying and asking for Her intercession for miracles for their homes. |
Qué tristeza los pasos cortos y la mirada acuosa. | What a pity the short steps and the tearful look. |
Qué tristeza sentir como la cabeza se aturde y olvida. | What a pity to feel how the head gets confused and forget. |
Qué tristeza para ellos tener tan pobres albañiles. | How sad they must be to have such poor masons. |
Qué tristeza ver como se aleja la belleza y los deseos. | What a pity to see beauty and desires go away. |
Qué tristeza la torpeza de las piernas y de las miradas. | What a pity the slowness of legs and looks. |
Qué tristeza que no estés aquí para verlo. | It's sad you're not here to see it. |
Qué tristeza presentir la enfermedad y el dolor. | What a pity to have a feeling illness and pain. |
Apreciamos su presencia, una sabiduría para nosotros. Qué tristeza! | We are grateful for her presence, a wisdom presence to us. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.