Possible Results:
See the entry forque traes.
See the entry forqué traes.
¿Qué traes?
-What do you bring?
See the entry for¿Qué traes?
¿Así que traes chicas aquí todo el tiempo?
So, do you bring girls up here all the time?
¿Qué hay de la silla de bebé que traes al restaurante?
What about the stroller you bring to my restaurant?
Si lo que traes es un saco de vicodina, sí.
As long as that's a sack of Vicodin you're carrying, yes.
¿Es por esto que traes al hombre del ketchup a nuestra casa?
Get— this is why you bring ketchup man into our house?
Creo que la camisa que traes puesta refleja más quién eres.
I think the shirt you're wearing now is probably more you.
¿Eso es lo que traes aquí?
That's who you bring in here?
¿Por que traes esa sudadera?
Why are you wearing that sweatshirt?
Es la primera vez que traes a un hombre a casa.
This is the first time you've brought a man home.
Lo único que traes aquí es tu concentración.
The only thing you bring in here is your concentration.
Los dos sabemos lo que traes a la mesa.
We both know what you bring to the table.
¿Estás fuera todo el día y esto es lo que traes?
You're out all day and this is what you bring back?
Solo asegúrate de que traes tus propios instrumentos musicales contigo.
Just make sure you bring your own musical instruments with you.
No hay nada aparte de lo que traes tú mismo.
There's nothing there apart from what you bring yourself.
No eres tú, es el mundo que traes contigo.
It's not you, it's the world you bring with you.
Quizá les diga lo que traes en el bolsillo.
Maybe I'll tell them what you've got in your pocket.
Me encanta la energía que traes al cuarto, Colleen.
Oh, I love the energy you bring to the room, Colleen.
Veo que traes un chelo en el baúl.
I see you got some cello in your trunk.
Con los casos que traes, pondrán tu nombre al hospital.
With all these cases, they'll name the hospital after you.
Eso es una linda fantasía, viendo lo que traes ahí.
That's a pretty fancy watch you got there.
Te quieren a ti y esa cosa que traes.
They just want you and that thing you're carrying.
Word of the Day
passage