que tiene conocimiento

Popularity
500+ learners.
Un sabio perfecto que tiene conocimiento de Brahman es completamente valiente.
A perfect sage who has knowledge of Brahman is absolutely fearless.
Casi un animismo basado en lo que tiene conocimiento.
Almost an animism based on that who has knowledge.
Aquél que tiene conocimiento de Vedanta está bien establecido en su devoción.
He who has a knowledge of Vedanta is well established in his devotion.
¿Mary es el único alter ego del que tiene conocimiento?
Is Mary the only other alter you're aware of?
Por supuesto que tiene conocimiento previo.
Of course he has prior knowledge.
Pero sobre lo que tiene conocimiento.
But you have knowledge of.
Para consejo legal, por favor consulte con un abogado que tiene conocimiento de las leyes de custodia.
For legal advice, please consult with an attorney who is knowledgable about custody law.
Porque yo soy la persona que tiene conocimiento, que lo sabe todo en torno a su caso.
Because I'm the person who has the knowledge, who knows everything about her case.
Asegúrese de que tiene conocimiento de todos los demás tributos y costes conexos al préstamo.
Please make sure that you are aware of all other taxes and costs associated with your loan.
Así lo explica el fiscal Emiliano Arias, que tiene conocimiento en el caso, según El País.
This is explained by the prosecutor Emiliano Arias, who is aware of the case, according to El País.
El alma se imagina que es finita, que está confinada al cuerpo y que tiene conocimiento y poder limitados.
The soul imagines itself to be finite and confined to the body and of limited knowledge and power.
A pesar de su edad, es un veterano en el Congreso estadounidense, por lo que tiene conocimiento sobre cómo funcionan las cosas.
Despite his age, he is a veteran in the US Congress, so he has knowledge about how things work.
Si estás buscando un conductor que tiene conocimiento local, eficientes historia de Bali y muy buen inglés, yo recomendaría fuertemente Wayan.
If you are looking for a driver who has local knowledge, knowledgeable Bali history and very good English I would strongly recommend Wayan.
Asegure que la evaluación sea llevada a cabo por un profesional calificado, que tiene conocimiento y sensibilidad hacia las diferencias culturales y lingüísticas.
Make sure that the assessment was conducted by a qualified professional, who is knowledgeable of and sensitive to cultural and linguistic differences.
La creación contenta requiere generalmente a alguien que tiene conocimiento en el diseño de gráficos que puede agregar al coste para emplear el cartel digital.
Content creation generally requires someone who has knowledge in graphics design which can add to the cost for employing digital signage.
Ninguna de las restricciones de las que tiene conocimiento el Representante Especial se ajustaban a la ley ni eran necesarias en una sociedad democrática.
None of the restrictions of which the Special Representative is aware accorded with law, nor were they necessary in a democratic society.
En consecuencia, deberá leer los términos y condiciones de vez en cuando para asegurarse de que tiene conocimiento de la última versión.
Accordingly, you should read these terms and conditions of use from time to time to ensure you are aware of the latest changes.
El místico declara con discreción que tiene conocimiento experimental de un ser superior, un ser más divino que el ser de todos los días.
The mystic quietly declares that he has experimental knowledge of a higher self, a diviner self than the everyday one.
Aquél que tiene conocimiento del Ser, y de los Shastras, Y que está dotado de nobles virtudes Es un Sadguru.
He who has knowledge of the Self, He who has knowledge of the Shastras, He who is endowed with noble virtues, Is a Satguru.
Muradian dijo que tiene conocimiento de un taller de trabajo coorganizado por CIFOR sobre la evaluación de iniciativas de conservación forestal, a realizarse en diciembre en Barcelona.
Muradian said he is aware of a workshop co-organised by CIFOR on evaluation of forest conservation initiatives planned for December in Barcelona.
Word of the Day
pocket