que tiempos
Popularity
500+ learners.
- Examples
Les prometo que tiempos emocionantes están por delante de ustedes. | I promise you that exciting times are ahead of you. |
Todavía tenemos la esperanza de que tiempos mejores para esta universidad vendrán pronto. | We still hope that better times for this university will come soon. |
Tokio, la ciudad que tiempos atrás se creía fuera del alcance, nunca ha sido más accesible. | Once thought to be a city too far out of reach, Tokyo has never been more accessible. |
No negamos que tiempos difíciles están todavía por ocurrir, ya que de otra manera no podrían experimentar la declinación y caída de vuestra civilización. | There is no denying that hard times are still going to occur, as you cannot otherwise experience the decline and fall of your civilization. |
No resulta sorprendente, por lo tanto, que tiempos y culturas diferentes tienen sientan atracción a distintos ideales muy diferentes de belleza, o que cierta pieza de música pueda aparecer estimulante para cierto grupo pero no para otros. | It is not surprising, therefore, that different times and cultures have felt attracted to very different ideals of beauty, or that a certain piece of music may appear stimulating to some but not to others. |
Esto, junto con los últimos descubrimientos arqueológicos que revelan que el hombre al principio de la historia tuvo un grado mayor de civilización que tiempos después, constituye una buena evidencia a favor del relato del Jardín del Edén, según el Génesis. | This, together with the fact that recent archaeological discoveries are revealing that man, at the dawn of history, had a higher civilization than in later times, constitutes good circumstantial evidence in favor of the Garden of Eden story of Genesis. |
En la regresión logística se evidenció que tiempos de transporte ≥16 horas y ayunos ≥ 24 horas aumentan la probabilidad de presentar canales con pH ≥ 5,8 y que aquellos novillos faenados en verano tienen mayor riesgo de presentar este problema. | A logistic regression showed that transport times ≥ 16 hours and fasting times ≥ 24 hours increase the probability of having meat with pH ≥ 5.8. Steers slaughtered in summer had a higher risk of presenting carcasses with pH = 5.8 than those slaughtered in winter. |
La profesía advirtió que tiempos difíciles caerían sobre el rey y su familia. | The prophesy warned that difficult times would fall upon the king and his house. |
Que tiempos en los que vivimos. | Such times we live in. |
Que tiempos tan excitantes están aquí a la vuelta de la esquina y nosotros esperamos por nuestra propia oportunidad para hablar con ustedes y sus medios de comunicación. | What exciting times are just around the corner and we await our own opportunity to speak with you through your media systems. |
Qué tiempos maravillosos nos esperan tras esta vida. | What wonderful times we will have in the after life. |
¿Qué tiempos de ciclo se pueden alcanzar? | What cycle times can be achieved? |
Qué tiempos tan sorprendentes están atravesando y hay muchos más por venir. | What astonishing times you are going through, and there is much more to come. |
¿Qué tiempos de ciclo puedo esperar? | Which cycle times can I expect? |
¡Qué tiempos alegres vienen por delante! | What joyous times are ahead! |
Qué tiempos maravillosos nos esperan y qué fantástico será compartir nuestro amor y amistad con ustedes. | What marvelous times beckon, and how wonderful it will be to share our love and friendship with you. |
Qué tiempos felices están justo a la vuelta de la esquina para ustedes, y lo sabemos porque somos parte de estos. | What happy times are just around the corner for you, and we know because we are part of them. |
Qué tiempos más felices. | Those were the days. |
Qué tiempos van de estos a aquellos en que para celebrar la hazaña aereopirata se componían trovas y canciones y bala-Das, con guitarrita o acordeón. | Times have changed, and now poems, songs and ballads are written on guitar and accordions to celebrate their feat of air piracy. |
A joven, que tiempos blanco, cortamos solamente las manchas negras. | At young which time else white, we cut off only dark stains. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
