que tengo

La única conexión real que tengo es con mi hermana.
The only real connection I have is with my sister.
Ésta es la foto más reciente que tengo de él.
This is the most recent photo I have of him.
Mi nombre es Jean-Paul Sartre, que tengo mis primeros discípulos.
My name is Jean-Paul Sartre, you have my first disciples.
Y ahora la versión que tengo de todos estos aforismos.
And now the version I have of all these aphorisms.
Esta es la última foto que tengo de mi mamá.
This is the last picture I have of my mom.
Y ésta es la última foto que tengo de Larry.
And this is the last picture I have of Larry.
La única cosa que tengo en mi bolsa de trucos.
The only thing I have in my bag of tricks.
Mi familia es pobre, así que tengo que hacer esto.
My family is poor, so I have to do this.
Sabes... eres la única persona que tengo en este mundo.
You know...you're the only person I have in this world.
Ésta es la única cosa que tengo de mi niñez.
This is the only thing I have from my childhood.
Lo que tengo es un V8 ambulancia, pero hay más.
What I've got is a V8 ambulance, but there's more.
Y dice que tengo el alma de un poeta.
And he says I have the soul of a poet.
Pero lo que tengo con mi esposa es muy bueno.
But what I have with my wife is pretty great.
Así que tengo un montón de esos en mis notas.
So I have a lot of those in my notes.
¡Este es el único veneno que tengo en mi cuerpo!
This is the only poison I have in my body!
Este es todo el dinero que tengo en el mundo.
This is all the money I have in the world.
Es el único marco de referencia que tengo sobre ti.
It's the only frame of reference I have on you.
Anita dice que tengo que pasar más tiempo con Unibebé.
Anita says I need to spend more time with Uni-baby.
Así que tengo que encontrar un buen jugador, y rápido.
So I had to find a good player, and fast.
Parece que tengo una nueva razón para odiar la biblioteca.
Looks like I've a new reason to hate the library.
Word of the Day
to drizzle