que te traes

Popularity
500+ learners.
¿Qué te traes con los abogados?
What is your thing with lawyers?
Sí, he visto las mujeres que te traes a casa.
Oh, yes, I've seen the women you bring home.
No sé lo que te traes, ¡pero no es divertido!
I don't know what you're up to, but it doesn't amuse!
¿Crees que no veo el jueguecito que te traes con Brenner?
You think I don't see the game you're playing with Brenner?
Sabes que voy a descubrir lo que te traes ¿verdad?
You know I'll find out what you're up to don't you?
Parece que te traes mucho entre manos estos días.
It seems like you've got a lot on your plate these days.
¿Qué es lo que te traes con mi marido?
What's your racket with my husband?
¿Qué es lo que te traes con Josh?
What's the deal with you and Josh?
Cuéntales a tus amigos lo que te traes entre manos.
Tell your friends what you're up to.
¿Sabe ella todo lo que te traes entre manos?
So does she know everything you're up to?
Oye, yo paso de la guerra que te traes con Darryl Greene.
Look, I don't care about your little war with Darryl Greene.
Así que este jueguecito que te traes con el FBI, no va a funcionar.
So this little game you are playing with the F.B.I., it's not gonna work.
No se que te traes con Tae-goo, pero mantente lejos de él.
I don't know what your deal is with Tae-goo, But stay away from him.
¿Qué es lo que te traes en San Diego?
Now, do you want to tell me what's going on in San Diego?
No sé que te traes, pero te vas.
Look, I don't know what you're up to, but out you go.
No te cuido en que te traes.
I don't care who you bring in.
Ya sabe lo que te traes.
He knows what you're up to.
No sé que te traes entre manos pero es mío, ¿de acuerdo?
Look, I don't know what your deal is, but he's mine, okay?
Pero también sé que te traes algo entre manos.
But I also know you're doing it because you have an agenda.
¿Crees que no sé lo que te traes?
Do you really think, That, I don't know what you're up to?
Word of the Day
honey