que te sea leve

Hoy tengo turno de noche y apenas dormí. - Uf, que te sea leve.
I have a night shift today, and I hardly slept. - Ugh, I hope it isn't too bad.
Solo tengo 40 minutos de escala en el aeropuerto, y si pierdo ese enlace, estoy en un aprieto. - Pues que te sea leve.
I only have a 40-minute layover at the airport, and if I miss that connection, I’ll be up a creek without a paddle. - Well, let’s hope for the best.
Que te sea leve el albero, torero sabio.
So what's the problem, you ask.
Mañana tengo una reunión muy importante con el consejo de administración. - ¡Que te sea leve!
I have a very important meeting with the board of directors tomorrow. - Good luck with that!
Tengo que cuidar de mis cuatro primos mañana, y son supertraviesos. - Ay, Dios. ¡Que te sea leve!
I have to babysit my four cousins tomorrow, and they’re a real handful. - Oh boy. Have fun!
Word of the Day
squid