que te caiste

Popularity
500+ learners.
Pero no me digas que te caiste por las escaleras!
Just don't tell me you fell off the stairs!
¿Qué es eso de que te caiste?
What is it about your fall?
No ha pasado un día desde que te caiste y ya tienes a quien haga las tareas.
Not a day has passed since you fell and you have who do the work.
Se podría decir que te caiste desde la orilla al río (movimiento de A a B -> zijn), pero también se puede decir que te caíste (sin una dirección específica --> hebben).
You could argue that you can fall from a riverbank into the river (movement from point A to B -> zijn), but you can also say that you fell (no direction specified—> hebben).
¿Recuerdas que dijiste que te caíste en un árbol?
Do you remember you said you fell into a tree?
Sí, yo no puedo creer que te caíste por eso.
Yeah, I can't believe you fell for that.
El policía dice que te caíste en el puerto.
The policeman says you fell in the harbour.
¿Cuándo fue la última vez que te caíste de la cama?
When was the last time you fell off the bed?
Y no me digas que te caíste del skate.
And don't say you fell off your skateboard.
Dime que te caíste y que no puedes pararte.
Tell me you've fallen and you can't get up.
Escuché que te caíste en la piscina.
I heard that you fell in the pool.
No puedo creer que te caíste por eso.
I can't believe you fell for that.
Les dijiste a los paramédicos que te caíste de la bicicleta.
You told the EMT you fell off your bike.
¿Son estas las escaleras por las que te caíste?
So these are the stairs you fell down?
Bueno, parece que te caíste en la punta de la bota de alguien.
Well, it looks like you fell on the tip of someone's boot.
Ese tren en el que te caíste debía venir desde Nueva York.
That train you fell into must have come from New York City.
Parece que te caíste del autobús en un mal sitio.
Looks like you fell off the bus in the wrong part of town.
Bueno, parece que te caíste sobre la punta de la bota de alguien.
Well, it looks like you fell on the tip of someone's boot.
El verano que te caíste de la ventana...
The summer you fell out the upstairs' window.
¿Se sintió débil antes de que te caíste?
Did you feel faint before you fell?
Word of the Day
dew