que si soy

Popularity
500+ learners.
Dile que si soy feliz ahora, es gracias a ella.
Tell her that if I'm happy now, it's thanks to her.
El mito de que si soy productivo o útil, entonces existo.
A myth that if I'm productive or useful, therefore I exist.
El dijo que si soy su esposa, mi tío no podrá tocarme.
He says if I am his wife, my uncle cannot touch me.
Excepto que si soy Sandra Oh.
Except that I am Sandra Oh.
Así que si soy el beta...
So if I'm the beta...
Claro, que si soy tu abogado, no puedo decir nada de eso.
Of course, if I'm your attorney, I can't tell them any of that.
Así que si soy nombrado maestro creo que todo el problema queda resuelto.
So if I am appointed as teacher I think the whole problem is solved.
¿Quiere decir que si soy empático?
Do you mean, am I empathetic?
Ella dice, que si soy inocente, no tengo nada que temer.
She says if I didn't do anything, I've got nothing to be scared of.
Supongo que si soy la reina, los demás son mis súbditos, ¿verdad?
So, I guess if I'm the queen, then all the rest are my subjects?
Y no me digas que si soy la única, eso me convierte en especial.
And don't tell me if I am the only one, that is what makes me special.
Y no me digas que si soy la única, eso me convierte en especial.
And don't tell me if I am the only one, that is what makes me special.
¿Cree que si soy un buen poeta podré irme de aquí?
Do you think that... If I'm a good poet... Will I be able to leave here?
¿Cree que si soy un buen poeta podré irme de aquí?
Do you think that... If I am a good poet... Will I be able to leave here?
¿Supongo que si soy tu jefe...?
I get if I'm your boss...? No, it's not that.
No, quiero que entienda que si soy culpable de algo referido a su familia es la envidia.
No, I just want you to understand if I'm guilty of anything regarding your family, it's envy.
No, quiero que entienda que si soy culpable de algo referido a su familia es la envidia.
No, I just want you to understand... if I'm guilty of anything regarding your family, it's envy.
¿Se te ha ocurrido pensar que si soy la prometida de Andy es porque le amo?
Did it ever occur to you That I'm engaged to Andy because I love him?
Así que si soy la mala por querer que toda esa gente viva, por mí bien.
So if it makes me the bad guy for wanting to keep those people alive, then fine.
¿Se te ha ocurrido pensar que si soy la prometida de Andy es porque le amo? No.
Did it ever occur to you that I'm engaged to Andy because I love him?
Word of the Day
fresh