qué sé yo

Popularity
500+ learners.
Sería canción de Buenos Aires, o qué se yo.
It would be the song of Buenos Aires, or whatever.
No creo que sea una buena idea, pero ¿qué sé yo?
I don't think that's a good idea, but what do I know?
¿Qué sé yo sobre ser director de campaña?
What do I know about being a campaign manager?
Pero entonces es como, ¿qué sé yo?
But then it's like, what do I know?
Venga, ¿qué sé yo de relaciones?
Come on, what do I know about relationships?
Al fin y al cabo, ¿qué sé yo sobre el teatro?
After all, what do I know about the theater?
¿Qué sé yo sobre todo esto?
What do I know about all this?
Eh, ¿qué sé yo? Yo solo soy el peón, ¿no?
Hey, what do l know? l'm just the hired hand, right?
¿Qué sé yo de ser diferente?
What do I know about being different?
Por lo que estuvimos hablando del accidente, como pasó que sé yo.
So we were talking about that accident, how it happened, whatever.
¿Qué sé yo en realidad de la caza?
I mean, what do I actually know about hunting?
¿Qué sé yo sobre la comida del sur?
What do I know about Southern food?
Sin embargo, ¿qué sé yo sobre idilios?
Still, what do I know about romance?
Mirate, todo inspiración y que sé yo.
Look at you, all inspirational and whatnot.
¿Qué sé yo sobre el amor?
What do i know about love?
Sí, pero ¿qué sé yo?
Yeah, but what do I know?
¿Qué sé yo de cosas bonitas?
What do I know about nice things?
Quizá los compradores no pagaron salarios y hubo una lucha...¿Qué sé yo?
Perhaps the buyers didn't pay wages and there was a brawl... What do I know?
Sí, bueno. ¿Qué sé yo?
Yeah, well, what do I know?
¿Qué sé yo de estilo?
What do I know from style?
Word of the Day
dew