que se vayan todos

Aquí está la cosa, un día que se vayan todos.
Here's the thing, one day we all go away.
Y voy a pedir un taxi para que se vayan todos
And I'll order a taxi for everyone.
Tengo que esperar a que se vayan todos.
I'll have to wait until they've all gone out.
Llega el momento de que se vayan todos los que os han torturado.
The moment arrives for all that has tortured you to be gone.
Yo declaro que se vayan todos.
I declare that everyone is out.
¡Diles que se vayan todos de aquí!
Tell them all to get out!
No, esperaremos a conseguir la información y que se vayan todos los polis.
No, we wait until we get the intel and the Heavy Mob leave.
¡Quiero que se vayan todos ahora!
I want everyone out of here now!
¡que se vayan todos de aquí!
Let them all go here!
Quiero que se vayan todos.
I want you gone. All of you.
Haré que se vayan todos.
I will clear them all out.
Ahora esperemos que se vayan todos.
Wait for them all to leave.
Por eso es fundamental continuar con la movilización hasta que se vayan todos los políticos burgueses.
This is why it is crucial to continue the mobilisation until all bourgeois politicians are gone.
¿Sabes qué?, quiero que se vayan todos.
You know what, I want everyone out.
Huelga general hasta que se vayan todos e imponer una Constituyente Revolucionaria.
General strike until they are all kicked out to impose a Revolutionary Constituent Assembly!
La gente recibió con emoción ésta nueva victoria, pero inmediatamente empezó a gritar: que se vayan todos!
The people did welcome this new victory but immediately began to demand the resignation of all of them.
Llamamos a movilizarse para que se vayan todos, terminar con el gobierno fundido de Duhalde y que su lugar sea ocupado por una Asamblea Constituyente libre y soberana en la nación, las provincias y los municipios.
It calls on everyone to mobilize to demand 'Down with Them All', to do away with Duhalde's bankrupt government so that it may be replaced by a free and sovereign Constituent Assembly in the nation, the provinces and the municipalities.
Es hora de que se vayan todos. Lo más importante es que su padre descanse para que se recupere.
It is time to go, everyone. The most important thing is for your father to get some rest so he can recover.
Que se vayan todos a casa, no lo molesten.
Go back, all of you. Don't disturb him.
Que se vayan todos los que se queden en la tierra.
All right. Here we are on the deck ready to rock 'n' roll.
Word of the Day
to rake