que se festeja

Popularity
500+ learners.
La Navidad es una alegre celebración que se festeja en todo el mundo.
Christmas is a good celebration of the will and joy, which is celebrated around the globe.
La fecha ronda el 19 de marzo, día en que se festeja el Día Mundial del Artesano.
The date is around March 19, the day the World Day is celebrated craftsman.
En Lošinj existe una reserva para los delfines que también tiene su día que se festeja en agosto.
In Lošinj there is a dolphin reserve, which has a celebration day in August.
Ésta jornada viene de la mano de un Gran Baile en el que se festeja la elección con mucha música.
This conference comes on the heels of a Grand Ball in which the election is celebrated with music.
Esta localidad fue designada como la Capital Provincial del Novillo Tipo, y hace más de 25 años que se festeja por ello.
This town was designated as the Provincial Capital of Novillo type, and more than 25 years ago is celebrated for it.
Una de las fiestas más importantes de Francia que se festeja con desfiles, fiestas y fuegos artificiales por todo el país.
One of France's biggest holidays, there will be Bastille Day parades, parties and fireworks across the country.
Fiesta religiosa en honor a la Patrona de los gauchos salteños que congrega miles de personas, que se festeja el primer domingo de julio.
Religious festivity in honor from the gauchos salteños virgen, that congregates thousands of people´s that is celebrated on first Sunday of July.
El oprobioso listado de las desigualdades que genera este modelo que se festeja es interminable pero para muestra bastan un par de botones.
The opprobrious listing of the inequalities that this celebrated model generates is endless but to prove my point, two examples should suffice.
¡De verdad! Yo creo en el día de San Valentín y, de hecho, en todos los días en que se festeja el amor.
You see, I happen to believe in Valentine's Day and, indeed, in every day that celebrates love.
Alrededor de todo Estados Unidos comenzaron las celebraciones del Mes de la Herencia Hispana que se festeja cada año entre el 15 de septiembre y el 15 de octubre.
The United States celebrates Hispanic Heritage Month from September 15 through October 15.
Alrededor de todo Estados Unidos comenzaron las celebraciones del Mes de la Herencia Hispana que se festeja cada año entre el 15 de septiembre y el 15 de octubre.
Hispanic Heritage Month celebrations across the United States take place every year between September 15th and October 15th.
El Día Internacional del Reggae, que se festeja el 1 de julio de cada año, es una celebración mundial del regalo que Jamaica ha hecho al mundo: la música reggae.
International Reggae Day, which takes place every year on July 1, is a worldwide celebration of Jamaica's gift to the world, Reggae music.
Camina descalzo todo el día, come alrededor de seis comidas (los hobbits siempre tienen hambre), o manda a hacer y usa una playera del Día del Hobbit para difundir lo que se festeja en esta fecha.
Walk around barefoot for the day, eat about six meals (hobbits are always hungry), or make a Hobbit Day t-shirt to spread awareness.
Se realiza el 5 de enero, como antesala al 6 de enero que es la fecha en que se festeja todos los años el Día de los Reyes Magos.
It takes place on January 5, as a prelude to January 6 is the date that is celebrated every year on the Day of the Three Kings.
Todos los veranos miles de turistas disfrutan de los festejos de la Chicha, de la Pachamama y, por supuesto, del famoso carnaval tilcareño que se festeja durante todo el mes de febrero.
Every summer, thousands of tourists enjoy the celebrations of the Chicha, the Pachamama and, of course, the famous Tilcara carnival, celebrated during February.
Los líderes mundiales se reunirán hoy en la COP21, la 21ra Conferencia de las Partes que se festeja desde 1995, bajo el patrociniode las Naciones Unidas, para discutir acerca de los desafíos que implica el cambio climático.
World leaders are meeting today at the COP21, the 21st Conference of the Parties since 1995 under the aegis of the United Nations to discuss the challenges posed by climate change.
Se llama Kukur Tihar y es el segundo día de un festival que dura cinco días llamado Tihar. Tihar se celebra con lámparas y petardos, en forma similar al Diwali que se festeja en India y otros lugares.
It's called Kukur Tihar and is the second day of a five-day-long festival called Tihar, which is marked in part with lamps and firecrackers, similar to Diwali observances in India and elsewhere.
A solo unos días después de que se haya celebrado el Día de la Ciudad que se festeja en el feriado de la patrona de Rovinj Santa Eufemia, esta ciudad será del 18 al 20 de septiembre la anfitriona del Festival Weekend Media.
The town will host the weekend media Festival from September 18th to September 20th, only a few days after it celebrates its Town Day on the occasion of the holiday of the town's patron saint St Eufemija.
Además del programa oficial, la Organización es un hervidero de eventos paralelos que van de los debates en grupo a las exposiciones y actuaciones en las que se festeja la innovación y la creatividad humanas y se exhibe la diversidad cultural que forma parte esencial de la Organización.
In addition to the formal agenda, the Organization is abuzz with side-events ranging from panel discussions to exhibitions and performances celebrating humankind's innovation and creativity and showcasing the cultural diversity that is an integral part of the Organization.
¿Qué se festeja allá?
What are we celebrating?
Word of the Day
profitable