que se cumpla

Popularity
500+ learners.
Se hará que se cumpla con el acuerdo comercial de CAFTA.
CAFTA is a trade agreement that will be enforced.
Estoy aquí para asegurarme de que se cumpla lo planeado.
I'm here to make sure everything is proceeding as planned.
No hay profecía que se cumpla cuando hay una verdadera oración.
No prophecy can be fulfilled when there is true prayer.
Es fundamental que se cumpla la estrategia de conclusión.
It is essential that the completion strategy be adhered to.
Hasta que se cumpla esta condición puede transcurrir mucho tiempo.
Until this criterion is satisfied, a long time may elapse.
Nuestro compromiso con los valores universales exige que se cumpla esa responsabilidad.
Our commitment to universal values demands that it be discharged.
Para conseguirlo es esencial que se cumpla la legislación.
To achieve this compliance with the legislation is essential.
El pueblo no puede permitir que se cumpla esta injusticia.
The people cannot allow this injustice to go down.
Mi deber es hacer que se cumpla la ley.
My duty is to enforce the law.
Ahora, una promesa es no es buena a menos que se cumpla.
Now, a promise is good for nothing unless it be fulfilled.
El evangelio no es algo que se cumpla por las capacidades humanas.
The gospel is not something that can be accomplished with human abilities.
Esperamos que se cumpla plenamente esta disposición en el futuro.
We hope that this provision will be met in full in the future.
Por lo tanto, no tienen ningún interés en que se cumpla la ley.
Therefore, they have no interest in seeing the law enforced.
Algunas veces significa sin interrupción hasta que se cumpla un propósito designado.
It sometimes means without interruption until a designed purpose is accomplished.
Los destinatarios suscritos esperan que se cumpla con ciertas expectativas.
Your recipients' subscribed because they expected you to fulfill certain expectations.
Él no puede decirlo y luego, de repente que se cumpla.
He can't just tell you and then suddenly make it so.
¡Entonces puedes pedir un deseo que quieres que se cumpla!
Then you can make a wish that you want to come true!
Dime lo que quieres y haré que se cumpla.
Tell me what you want, and I will make it happen.
Sin embargo, estoy deseosa de que se cumpla el principio de subsidiariedad.
However, I am anxious to adhere to the principle of subsidiarity.
Tienes una hora y media hasta que se cumpla el plazo.
You got, what, an hour and a half till the deadline.
Word of the Day
to sparkle