que regalo

Popularity
500+ learners.
Su presencia le bastará y ¡que regalo su presencia puede ser!
Your presence alone will be enough and what a gift your presence can be!
¿No han decidido, que regalo insólito dar a los familiares y allegados hacia el Nuevo año?
Did not solve, what unusual gift to present to the family by New year?
Oh, no creo que El me de la bienvenida, y además, ¿que regalo podría llevarle?.
Oh, I'm not sure that he would welcome me, and besides, what could I bring for a gift?.
En muchos casos, la bagatela, en que habéis impuesto el calor y el amor, puede traer mucho más placeres, que regalo caro.
In many cases, the trifle in which you enclosed the warmth and love, can bring much more pleasure, than an expensive gift.
¡Agua! Que regalo precioso para los cansados y sedientos.
Water! That precious gift for the tired and thirsty.
Que regalo tan inapropiado para un bebé.
What an appropriate gift for a baby.
¡Perdón! Que regalo tan dulce y precioso.
Forgiveness! What a sweet and precious gift.
Que regalo tan dulce realmente.
What a real sweet gift.
Que regalo para la vista.
What a sight you all are for me.
Que regalo tan increíble para mí y aún más importante, para este planeta en donde el juego de la víctima parece ser uno de nuestros pasatiempos más populares.
What an incredible gift to me and more importantly to this planet where the victim game seems to be one of our most popular past times.
Que regalo Alma de una casa, simplemente debe tener en cuenta que éstos deben ser a nivel del suelo, de preferencia una casa con jardín y zona rural, porque una ciudad no es el mundo ruidoso de Mastin.
Who Alma gift a home should simply bear in mind that these should be at ground level, preferably a house with a garden and rural location, because a city is not the noisy world of Mastin.
David no sabe qué regalo comprar a Lara para su cumpleaños.
David doesn't know what to buy Lara for her birthday.
¿Te preguntas qué regalo estrella sería adecuado para ti?
Are you wondering which star gift would be suitable for you?
Llevo intentando decidir qué regalo de bodas hacerte.
I've been trying to decide what wedding gift to get you.
¿Qué regalo más grande para los niños del mundo?
What greater gift can we give to the children of the world?
Qué regalo de aniversario tan genial, un bebé.
What a great anniversary gift, a baby.
¿Pero qué regalo elegir para una ocasión tan especial?
But what's the right gift for this special occasion?
Qué regalo más maravilloso me vas a dar.
What a great gift you're giving to me.
Es muy difícil decidir qué regalo de un padre de edad avanzada y compasivo.
It is really hard deciding what to gift an elderly and compassionate father.
Ahora podrá tomar lo que regaló. Lo poncha.
Now he can take back what he just gave away.
Word of the Day
honey