que regalarte

Oh, ahora tengo que regalarte algo.
Nothing you weren't willing to give.
Tendré que regalarte una pluma que no manche.
I'll have to give you a pen that doesn't stain.
Bueno, ya sé lo que regalarte por Navidad.
Well, at least I know what to get you for Christmas.
No sabía que regalarte, así que te doy unos vales.
I didn't know what to get you, got you vouchers.
D-11424: Creo que voy a tener que regalarte otro no.
D-11424: I'm going to have to go with no.
No tengo nada que regalarte en tu fiesta.
I got nothing to give you on that special day.
Pero, tú también eres así, yo nunca sé que regalarte.
But, you know, you are too, I never know what to get you.
No tengo mucho que regalarte como recuerdo.
I don't have much of anything to give ya.
¿Por qué tendría que regalarte algo?
Why would I give you anything?
Nunca sé que regalarte.
Only I never know what to get you.
Saben lo que regalarte, ¿no?
Put 'em on! They know what to get you, don't they?
Tenemos que regalarte algo.
We gotta get you a present.
Tengo mucho que regalarte, aunque no sé cuando es tu cumpleaños.
I have gift anxiety. Even though I don't know when your birthday is!
Pero hay que regalarte algo.
We must give you a present though.
Saben lo que regalarte, ¿no? Mira esto. ¡Vaya, vaya!
They know what to get you, don't they?
Sabes algo Papa, Niles y Yo nos hemos estado preguntando Que regalarte para la boda.
You know, Dad, Niles and I have been wondering what to get you for your wedding.
Ahora sé qué regalarte para el bebé.
Now I know what to get you for a baby gift.
No sé qué regalarte en tu cumpleaños, la próxima semana.
I can't figure out what to give you for your birthday next week.
No sabía qué regalarte, así que...
I didn't know what to get you, so...
-No sabía qué regalarte, así que...
I didn't know what to get you, so...
Word of the Day
spiderweb