que reúne

Popularity
500+ learners.
La ley única del Universo, que reúne a los ocho leyes fundamentales.
One law of the Universe uniting to eight fundamental laws.
Se ha identificado un edificio que reúne las garantías de seguridad.
A building has been chosen which provides the appropriate guarantees of safety.
Alguien que reúne todos los requisitos para Healthy Families.
Meeting all requirements to qualify for Healthy Families.
Una cita que reúne a locales y turistas.
An event gathering locals and tourists as well.
Web que reúne recursos turísticos de Eivissa y Formentera.
Website with information and studies about Eivissa and Formentera tourism.
El resultado es un sistema que reúne, clasifica y embala los pedidos simultáneamente.
This all results in a system that simultaneously picks, sorts and packages.
Kerman NGO's House es la organización que reúne 40 organizaciones voluntarias presentes en Kerman.
Kerman NGO's House is the umbrella organisation for 40 voluntary organisations based in Kerman.
Se ha creado también un grupo que reúne centros de coordinación de diferentes organismos bilaterales.
A group bringing focal points from various bilateral agencies has also been created.
Más que una línea de muebles: un estilo de vida que reúne a personas.
Much more than just a furniture range: a lifestyle that brings people together.
En un edificio que reúne a varios servicios, es bares.
In a building that brings together several services, is bars.
Una inversión perfecta que reúne calidad, ubicación y precio de mercado.
A perfect investment that combines quality, location and market price.
Una mirada nerviosa que reúne lo mejor de ambos mundos.
An edgy look that brings together the best of both worlds.
Hermosísimo parque que reúne varios hitos de interés cultural y recreativo.
Beautiful park that gathers several landmarks of cultural and recreational interest.
Es el mismo ser el que reúne estas posibilidades.
It is the same being that joins these possibilities together.
Al Kutham, que reúne los atributos de generosidad.
Al Kutham, who gathers the attributes of generosity.
¿Qué hace el PNUD con la información que reúne?
What does UNDP do with the information it collects?
Logytech cuenta con servicio técnico que reúne exigentes requisitos.
Logytech has a technical service that meets stringent requirements.
Hay un campo Magnífico que reúne en la tierra prometida.
There's a Great camp meeting in the promised land.
Una ruta que reúne lo mejor de dos mundos.
A Route that combines the best of both worlds.
Hoy CLAUK es una coalición que reúne a 14 organizaciones.
Today, CLAUK is a coalition of 14 organisations.
Word of the Day
downpour