que queda

Popularity
500+ learners.
¿Cómo crees que quedo yo?
How do you think this makes me look?
Mientras tanto, yo derdien placas del estado de ánimo y una vez en pinterest que quedo bellas imágenes, DIY- Proyectos e inspiradoras imágenes pasadores de otros usuarios.
Meanwhile I derdien mood boards and once on pinterest keep your beautiful pictures, DIY- projects and inspiring images pins from other users.
Quisiera hacer constar en acta que quedo agradecido al Sr. Elles y al Sr. Wynn por la labor que han efectuado y por la labor que sin duda alguna seguirán efectuando en el futuro.
I would like to place on record my thanks to Mr Elles and Mr Wynn for the work they have carried out and for the work that I have no doubt they will also carry out in the future.
Y eso es todo lo que quedó de ella. Talia.
And that's all that was left of her. Talia.
Y eso fue todo lo que quedó de ella. Talia.
And that's all that was left of her. Talia.
La foto muestra lo que quedo de esa estrella hoy.
This picture shows what is left of this star today.
Esto es todo lo que quedo de mi hijo.
This is all I have left of my son.
Esta es la segunda vez que quedo en deuda con usted.
This is the second time that I've felt indebted to you.
De nuevo, las manchas blancas son del masillado que quedo por debajo.
Again, the whitest spots are putty that remaindas below.
Voy a recalentar algo de la pasta que quedo.
I'm going to reheat some of the leftover pasta.
Esperamos poder conseguir fotografías del lamentable estado en el que quedo.
We hope to get photographs of the regrettable state in which it remained.
Cualquier evidencia que quedo fue lavada con la lluvia de anoche.
Any evidence that was left was washed away with last night's rain.
Usted fue el único que quedo, vamos.
You were the only one left, come on.
Usted pudo haberla salvado ¿Y usted tan solo que quedo allí?
You could have saved her and you just stood there?
Desde entonces, Falko dice que quedo enganchado.
From then on, Falko says, he was hooked.
Esta es la primera vez que quedo con Rose.
This is the first time meeting rose.
Bueno, supongo que quedo solo yo.
Well, I guess that leaves only me.
Del grupo original de líderes, Newton fue el único que quedo para continuar.
Of the original group of leaders, Newton was left to carry on.
Lo único que quedo en la trituradora
The only thing left in the shredder.
Siempre parece que quedo atrás, Señor.
I always seem to be behind, sir.
Word of the Day
pier