que que paso

Popularity
500+ learners.
¿Qué que pasó? No tengo idea.
What do you think happened?
¿Eres consciente de lo que que pasó en Chicago Med hoy?
You're aware of what happened at Chicago Med today?
Kay me dijo lo que que pasó en el puente.
Kay told me what happened on the bridge.
Ha preguntado que qué pasó y que cuánto tiempo lleva así.
He asked that what happened how long and well.
Hey, hombre, ¿qué es lo que que pasó?
Hey, man, what do you think happened?
¿Así que qué pasó con Chile?
So what happened with Chile?
Lo primero que que pasó por su mente cuando él le dio las setas.
The first thing that went through your mind when he gave you those mushrooms.
Dijiste que que pasó en la cocina.
Um, you said that it, uh... that it happened in the kitchen.
¿Sabes lo que que pasó hace años ..
Do you know what happened years ago..
Y le digo que qué raro, que qué pasó.
And I told him that was strange, what had happened?
¿Cómo que qué pasó?
What do you mean, what happened?
Dijiste que que pasó en la cocina.
You said that it, uh... that it happened in the kitchen?
¿Cómo que qué pasó?
What doyou mean, what happened?
¿Cómo que qué pasó?
What do you mean, what happened?
¿Cómo que qué pasó? Fui infiel.
What do you mean, what happened?
¿Que qué pasó? La mujer era una chica que conocí en 1981.
Man, the guy's wife was this girl I knew way back in 1981.
Pregunté, que qué pasó aquí.
I said, what happened here?
¿Así que qué pasó?
KONO: So what happened?
¿Cómo que qué pasó?
What do you mean, "What happened?"
Word of the Day
honey