que paso después
- Examples
¿Qué hago con tu bici? Ocupa mucho espacio. - No te preocupes, que paso después del trabajo y la recojo. | What should I do with your bike? It takes up a lot of space. - Don't worry, I'll go to pick it up after work. |
Lo que nos concierne aquí es lo que paso después de que regreso. | What in it says respect to them, is what was transferred after the return. |
Mamá pregunta que cuándo vas a venir a verla. - Dile que paso después. | Mom asks when you're coming to see her. - Tell her I'll go later. |
¿Está mejor el abuelo? Dile que paso después de clase y le hago compañía un rato. | Is grandpa feeling better? Tell him I'll drop by after class and keep him company for a while. |
¿Qué pasó después de que hiciste el video con él? | What happened after you made the video with him? |
¿Qué pasó después que Pedro y Juan fueron enviados allí? | What happened after Peter and John were sent there? |
Lamentablemente todos sabemos lo que pasó después de unas horas. | Unfortunately we all know what happened after a few hours. |
¿Qué pasó después que casi tuvo un accidente con el minibús? | What happened after you nearly had an accident with the minibus? |
No recuerdo mucho de lo que pasó después de eso. | I don't remember too much of what happened after that. |
¿Y qué pasó después de que entrara en la casa? | So what happened after you let yourself into the house? |
No hay excusa para lo que pasó después de eso. | There's no excuse for what happened after that. |
Esto es exactamente lo que pasó después de la Segunda Guerra Mundial. | This is exactly what happened after the Second World War. |
Solo quiero saber lo que pasó después del primer descenso. | I just want to know what happened after the first descent. |
Lo que pasó después fue una sorpresa para todos ellos. | What happened next was quite a surprise to them all. |
¿Qué pasó después de la liquidación de Budapest por los nazis? | What happened after the liquidation of Budapest from the Nazis? |
Pero no viste lo que pasó después de eso. | But you didn't see what happened after that. |
Sabía lo que pasó después de la última guerra. | I knew what happened after the last war. |
Y lo que pasó después con el juego me sorprendió. | Now what happened next with the game surprised me. |
¿Qué pasó después que le dijeras a Kate la verdad? | What happened after you told Kate the truth? |
¿Por favor, podría explicarle al jurado qué pasó después? | Could you please explain to the jury what happened next? |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.