que pasara
- Examples
Sabía que tenías que sobrevivir, sin importar que pasara. | She knew that you had to survive, no matter what. |
Sabía que tenías que sobrevivir, sin importar que pasara. | She knew that you had to survive no matter what. |
¿Qué temia Jacob que pasara cómo resultado de este incidente? | What was Jacob afraid would happen as a result of this incident? |
Pero no querías que pasara eso otra vez. | But you didn't want to have that happen again. |
Esta vez nos gustaría evitar que pasara, ¿de acuerdo? | Which we'd like to avoid happening this time, okay? |
Lo que pasó en esta casa, algo causó que pasara. | What happened in this house, something caused it to happen. |
Cualquiera que pasara cinco minutos con él podía ver eso. | Anybody who spent five minutes with him could see that. |
Esto es exactamente lo que mi mujer quería que pasara. | This is exactly what my wife wants to have happen. |
No, esto es exactamente lo que se suponía que pasara. | No, this is exactly what was supposed to happen. |
Bueno, Maris me pidió que pasara por la farmacia más tarde. | Well, Maris asked me to stop by the drugstore later. |
Al menos tenías una razón para dejar que pasara. | At least you had a reason for letting it happen. |
No puedo creer que pasara todo su tiempo en Machiai. | I can't believe he spend all his time in Machiai |
Esta era la última cosa que jamás quería que pasara. | This was the last thing I ever wanted to happen. |
Bien, usted sabe que pasara si nosotros vamos al DCW. | Well, you know what happens if we go to the DCW. |
¿Quien eres tu para decir que pasara en ese momento? | Who are you to say what will happen in that moment? |
Eso es como un minuto y medio antes de que pasara. | That's about a minute and a half before it happened. |
Seguramente debería habértelo contado antes, justo después de que pasara. | Probably should've told you this before, right after it happened. |
Dijiste que era solo hasta que pasara la tormenta. | You said it was only until we weathered the storm. |
¿Estaba cantando en la ducha justo antes de que pasara? | Was she singing in the shower, seconds before it happened? |
Tal vez dejamos que pasara, pero no iniciamos nada. | Maybe we let it happen, but we didn't start anything. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.