que pasaría

Okey, pero que pasaría si yo compro 18 quintillones tiquetes de lotería.
Okay, but what if I buy 18 quintillion lottery tickets.
¿Y que pasaría si lo que ella siente es hacia ti?
And what if whatever she feels is for you?
¿Sabías que pasaría esto y no dijiste nada?
You knew this would happen, and you didn't say nothing?
¿Y que pasaría si otras personas ven la nave?
And what if the other people see the spaceship?
Mi vida devino muy excitada anticipando algo maravilloso que pasaría.
My life became greatly excited anticipating something wonderful to happen.
Esto es lo que pasaría si hubiera una recuperación normal.
This is what would happen if there were a normal recovery.
Y, claro, ninguno de nosotros sabíamos lo que pasaría después.
And, sure, none of us knew what would happen next.
Recuerda que hablamos acerca de lo que pasaría sin su dinero.
Remember we talked about what would happen without her money.
No tenías idea de lo que pasaría, y ahora...
You had no idea what was gonna happen, and now...
Si fueras a la universidad, ¿sabes lo que pasaría?
If you went to college, you know what would happen?
Y ¿qué crees que pasaría con el bebé entonces?
What do you think would happen to the baby then?
Pues eso es lo que pasaría si abres la puerta roja.
That's what will happen if you open the red door.
Le dije a Annie lo que pasaría si nos traicionara.
I told Annie what would happen if she betrayed us.
Sí, alguien que sabía exactamente lo que pasaría hoy.
Yeah, somebody who knew exactly what was coming down today.
La profecía de Agabo reveló lo que pasaría allí a él.
The prophecy of Agabus revealed what would happen to him there.
¿Qué crees que pasaría si un jugador llega demasiado tarde?
What would happen if a player came too late?
Pero siempre creí que pasaría mi vida en el servicio.
But I always thought I'd spend my life in service.
En caso de ser asesinado, ¿que pasaría con WL?
In case you get murdered, what will happen to WL?
Pero ya sabes lo que pasaría si la gente lo averigua.
But you know what will happen if people find out.
¿Sabes lo que pasaría si Danny estuviera aquí?
You know what would happen if Danny was here?
Word of the Day
tombstone