que pasaba
- Examples
Luego lanzó otro a un automóvil que pasaba 90 mph. | Then he threw another at a passing car going 90 mph. |
Un desfile subió alameda de Nicollet que pasaba mi localización. | A parade came up Nicollet Mall passing my location. |
Palabras voraces que cada año que pasaba exigían muchas más. | Greedy words every year passing required many more. |
John Brewster sabía lo que pasaba en la clínica. | John Brewster knew what was going on at the clinic. |
Tu programa reflejaba lo que pasaba en nuestras vidas. | Your show reflected what was going on in our lives. |
Dijiste que Jennifer pudo oír lo que pasaba en el granero. | You said Jennifer could hear what happened in the barn. |
Pero la intención era siempre sugerir lo que pasaba. | But the intention was always to suggest what was happening. |
Creo que pasaba exactamente lo mismo en el siglo XVII. | I think it was exactly the same in the 17th century. |
Parece que pasaba la mayoría de su tiempo libre aquí. | It looks like she spent most of her free time here. |
¿Qué era realmente lo que pasaba esta tarde con esa mujer? | What was really going on this afternoon with that woman? |
Esos tipos no tenían idea de lo que pasaba realmente. | These guys had no idea what was really going on. |
¿Pero cuán diferente es esto de lo que pasaba antes? | But how different is this from what went before? |
Eso explicaría por que pasaba tanto tiempo en el trabajo. | That would explain why he spent so much time at work. |
Clay, no sabes lo que pasaba en esta foto. | Clay, you don't know what was happening in this photo. |
Creo que pasaba su tiempo libre con su esposa. | I think he spent his free time with his wife. |
¿Así que no sabe que pasaba en su vida privada? | So you don't know what went on in his private life? |
Cortó su set, y la gente no entendía que pasaba. | He cuts his set, and people did not understand what happened. |
¡Es una recreacion de lo que pasaba aquí hace 300 años! | It is a recreation of what happened here 300 years ago! |
No estoy familiarizado con lo que pasaba en su corazón. | I'm not privy to what was in his heart. |
Empezó tan despacio, que no me di cuenta que pasaba. | It started so slowly, I didn't realise what was happening. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.