que participan

Popularity
500+ learners.
Celebridades que participan incluyen LeVar Burton, Alec Baldwin, y Martin Sheen.
Celebrities participating include LeVar Burton, Alec Baldwin, and Martin Sheen.
Presentaciones institucionales: socios e instituciones que participan en el CoLAb 1.
Institutional presentations: partners and institutions participating in the CoLAb 1.
Los diferentes países que participan en estos préstamos ganan dinero.
The different countries participating in these loans are making money.
¿Cuáles son las principales fuerzas que participan en estas elecciones?
What are the main forces participating in these elections?
Una disección real en la que participan las tres mujeres.
A real dissection in which the three women are involved.
Deberes y tareas de los laboratorios que participan en la asociación
Duties and tasks of the laboratories participating in the consortium
Actualmente hay 47 PMA que participan en el proceso del MIM.
There are currently 47 LDCs involved in the EIF process.
Socios pertinentes que participan en la preparación del programa de cooperación
Relevant partners involved in the preparation of the cooperation programme
USAEDC es un foro de organizaciones que participan en los programas FAS.
USAEDC is a forum for organizations participating in FAS programs.
Es una de los 30 niños que participan en el proyecto.
She is one of the 30 children participating in the project.
Los pulmones son generalmente el primer sitio que participan en la sarcoidosis.
The lungs are usually the first site involved in sarcoidosis.
Puedes consultar los lugares que participan en este enlace.
You can see the places involved in this link.
Compromisos de algunos Estados que participan en este Taller Técnico: 1.
Commitments by Some States participating in this Technical Workshop: 1.
En una campaña que participan dos personajes - una fuerte y ágil.
In a campaign involving two characters - a strong and agile.
El riesgo que participan en este negocio es menor.
The risk involved in this business is less.
Felicitamos a todas las partes que participan en esos procesos de paz.
We congratulate all the parties involved in those peace processes.
El porcentaje de mujeres que participan en las carreras no evoluciona.
The percentage of women participating in the races hasn't changed.
Al momento son 7 las escuelas que participan en el proyecto.
At the moment there are 7 schools participating in this project.
Un secreto cierto es que participan en el proceso.
A certain secrecy is involved in the process.
Es muy aterrador para aquellos de nosotros que participan en la campaña.
It is very frightening for those of us involved in the campaign.
Word of the Day
to boil