que otras cosas

Popularity
500+ learners.
Lo que no pudieron predecir fue que otras cosas pasarían.
What they couldn't predict was that other things would happen.
Igual que otras cosas, nos encantan los animales más rápidos.
Same as other things, we love fastest animals.
Lo suficiente como para creer que otras cosas malas son posibles.
Enough to believe that other bad things are possible.
Tal vez pensamos que otras cosas son más importantes.
Perhaps we think other things are more important.
Lo mismo que otras cosas me generan a mí.
The same thing that other things generate in me.
Para concluir, un juego que tiene valores históricos más que otras cosas.
To conclude, a game that has more historical values as other things.
¿Además de tu interés en la química, que otras cosas te gustan?
Besides your interest in chemistry, what other things do you like?
Hace que me pregunte que otras cosas pudo haber hecho.
It makes me ask what else he could've done.
Y al igual que otras cosas, su oficio es realmente un oficio.
And like other things, their craft is really a skilled trade.
Nuestras opiniones afectan a nuestras vidas con más frecuencia que otras cosas.
Our opinions affect our lives more often than most other things.
Quiero decir; ¿qué te aporta FALKENBACH que otras cosas no pueden?
I mean, what does FALKENBACH provides you that other things can't?
¿En que otras cosas de la naturaleza se puede ver un orden?
In what other things in nature can we find an order?
¿Qué que otras cosas pueden tener en común?
What else do you think they might have in common?
¿En que otras cosas hay que considerar un orden?
In what other things is it necessary to follow an order?
También le digo que no importa y que otras cosas cuentan.
I tell him it doesn't matter too, and that other things count.
Pero, es obvio que otras cosas NO son tan posibles en Estados Unidos.
But apparently, other things are NOT so possible in America.
No se ven igual que otras cosas.
They don't look the same as other things.
Necesita castores para crear pantanos, y puede que otras cosas.
And it need beavers to create the wetlands, and maybe some other things.
Comencé a buscar en su habitación para ver que otras cosas había.
I started looking around his room to see what else there was.
Hemos dejado que otras cosas importantes se pierdan en el camino.
We've let other important things slip through the cracks, as well.
Word of the Day
lighthouse