que nada

Desde que nada viene de nada, debe haber una fuente.
Since nothing comes from nothing, there must be a source.
Pero antes que nada a ella misma, a su apreciado interior.
But before anything to her same, to its appreciated interior.
Esto significa que nada está probado por la evidencia interna.
This means that nothing is proved by the internal evidence.
Pero este trabajo me ha enseñado que nada es imposible.
But this job has taught me that nothing is impossible.
Parece que nada puede bloquear su entusiasmo por la música.
It seems that nothing can block his enthusiasm for the music.
Estas instrucciones falsas para pecadores son infinitamente peores que nada.
These false instructions to sinners are infinitely worse than none.
Horas después, el presidente insiste en que nada ha cambiado.
Hours later, the president insists that nothing has changed.
Porque sé que nada en la ciencia no es estable.
Because I know that nothing in science is not stable.
El Dr. Green señaló que nada se hacía en secreto.
Dr. Green pointed out that nothing was done in secret.
Sus vidas son más importantes para mí que nada más.
Their lives are more important to me than anything else.
La verdad es que nada es totalmente cierto o falso.
The truth is that nothing is totally true or false.
Y yo quería eso, ¡más que nada en el mundo!
And I wanted that, more than anything in the world!
Primero que nada, pon tu dinero en el orden correcto.
First of all, put your money in the right order.
Y sé que nada de esto es justo para Janet.
And I know that none of this is fair to janet.
Pero más que nada, jugar al hockey con mis amigos.
But more than anything, playing hockey with my buddies.
El resultado tiende a cero, aunque es mejor que nada.
The result tends to zero, although this is better than nothing.
Recuerda que nada en este libro es una metáfora.
Remember now that nothing in this book is a metaphor.
Es la ley de la naturaleza que nada puede impedir.
It is the law of nature which nothing can thwart.
Solo decir que nada de alcohol para nuestras mascotas.
Only say that you nothing of alcohol for our pets.
Quiero a nuestro bebé más que nada en el mundo.
I love our baby more than anything in the world.
Word of the Day
mistletoe