que momento

Popularity
500+ learners.
O sea, que momento de orgullo.
I mean, what a proud moment.
Es invierno, que momento del año más bonito para besarse y ligar en la nieve.
It's winter time. What a nice time of the year for some kissing and flirting in the snow!
Mensaje: No importa que momento crucial se aproxime hacia nosotros, nuestra respuesta determina si nos fortalecera o nos destruira.
Bottom line: No matter what pivotal moment comes our way; our response determines whether it will make us or break us.
Por último, hay otro problema tenemos que centrarnos es en que momento de la impresión continua trabajando para la impresora solvente Eco es demasiado largo.
Finally, There is another problem we need to focus on is that working time of continuous printing for Eco solvent printer is too long.
Sin embargo, dos céntimos y unos días más tarde, me pregunto: ¿En que momento voté por una Francia en guerra?
However, all this time later, I start to wonder when exactly I voted for France to go to war.
Mi búsqueda es encontrar los elementos y las imágenes que nos pueden ayudar a ver este paso hacia una sociedad verdaderamente humana, comprendiendo en que momento histórico se encuentra el ser humano.
My quest consists in finding those elements and images that can help us see this path towards a really humane society by understanding the historical moment in which mankind finds himself.
Sería imposible señalar en que momento específico de este largo proceso el pintor alcanza una visión global o cuando, en el proceso requerido, desemboca en una consonancia.
It would be impossible to locate specifically when, in this prolonged process, he arrives at a vision of the whole, or when in the requisite process, he arrives at consonance.
Que momento especial para ti.
What a special moment for you.
Que momento especial para ti.
What a special moment for you.
¡Que momento glorioso en la historia será eso!
What a glorious moment in history that will be.
Que momento raro de la noche, no?
What a weird time of night, right?
¡Que momento mágico!
What a magical moment!
¡Que momento histórico en que encontrarme!
What a historical moment to be in.
Qué momento perfecto para prenderle fuego a mi escritorio.
What a perfect time to set fire to my desk.
Que usar, en que momento del día, es un ritual.
What clothes to wear, what time of the day, it's a ritual.
Constantemente está pro-gramando quién irá a qué cárcel y en que momento.
He's constantly scheduling who will go to which jail and at what time.
¿Hasta que momento se encontrarán las sucursales abiertas antes de un huracán?
How long prior to a hurricane will branches be open?
¿En que momento te empezaste a burlar de mi?
At what point during that did you start making fun of me?
Y hablando de recuerdos, que momento especial es éste.
And speaking of memories, now is a special time to talk about this.
¿En que momento un príncipe planetario inicia un gobierno mundial en Urantia?
At what point does a planetary prince initiate a world government on Urantia?
Word of the Day
mood