Possible Results:
que me ves
-that you see me
See the entry forque me ves.
qué me ves
-what you see in me
See the entry forqué me ves.
¿Qué me ves?
-What do you see in me?
See the entry for¿Qué me ves?

que me ves

Siempre que me ves, me dices lo mismo.
You always call me that way.
¿Qué me ves, pulgoso?
What are you looking at, tick boy?
¿Por qué me ves así?
What are you glaring at me for?
Podría ser la última vez que me ves.
This could be the last time you see me.
Y sé que me ves de cierta manera.
And I know you see me in a certain way.
Todo lo que me ves hacer en la película soy yo.
Everything that you see me do on film is me.
Podría ser la última vez que me ves.
This could be the last time you see me.
No tienes que ponerte nervioso, cada vez que me ves.
You don't have to be so nervous, every time you see me.
Es la última vez que me ves.
This is the last time that you see me.
Cada vez que me ves, parece que vas a llorar.
Every time you see me, you look like you're going to cry.
Y puede que ésta sea la última vez que me ves.
And this may be the last time you ever see me.
Es una buena idea que me ves.
It's a good idea that you see me.
que me ves como a una figura paterna.
I know you see me as a father figure.
¿Por qué te alejas cada vez que me ves?
Why do you shy away whenever you see me?
Siempre que me ves con una, la tratas de indecente.
Every time you see me with a girl, she's "indecent".
¿Es la primera vez que me ves claramente?
Wait, is this the first time you've seen me clearly?
Ni siquiera pretendas hacerme creer que me ves como un hombre Latino.
Don't even pretend you see me as a Latino man.
Me dijiste que me ves como una hermana.
You said you see me as a sister.
Creo que me ves como un blanco fácil.
I think you saw me as an easy mark.
Y cada vez que me ves te tiemblan las piernas.
Every time you see me, you feel weak in the head.
Word of the Day
tombstone