que me toca
Popularity
500+ learners.
- Examples
Creo que me toca, nena. | Hey. I think it's my turn, baby. |
¿Esa es la primera vez que me toca en... seis meses? | That's the first time he's touched me in... Six months? |
Supongo que me toca a mi completar la misión. | I guess it's up to me to complete the mission. |
Es la primera vez que me toca un hombre. | It's the first time a man touched me. |
La forma en que me toca, puedo sentirlo. | The way you touch me, I can feel it. |
Tan cercano que es uno de nosotros, que me toca desde dentro. | So close that he is one of us, touches me from within. |
Eres la 18va. persona que me toca la panza. | You're the 18th person that's touched my stomach. |
Es algo que me toca profundamente pues soy vietnamita. | It's something that touches me deeply given that I'm Vietnamese. |
Es solo una pequeña parte de lo que me toca. | It's just a small taste of what I got coming to me. |
Éste es el evento que me toca en suerte presenciar. | That is the event I had the fortune to witness. |
Gracias por la parte que me toca. | Thank you for the part that concerns me. |
Escucha lo que me toca escuchar y escribir... | Listen to what I'm forced to hear and write... |
He hecho más de lo que me toca, Roberta. | I have done more than my part, Roberta. |
Esta es la primera vez que me toca. | That's the first time he ever hit me. |
No me gusta la forma en que me toca. | I didn't like the way she touched me. |
Cada vez que me toca solo puedo pensar en ti. | Every time he would rings, just think of you, Vic. |
Asà que me toca a mi escuchar su repertorio. | So I get to listen to his repertoire. |
Cometi un error asà que me toca una segunda oportunidad! | I messed up, so I get a second chance. |
Supongo que eso significa que me toca ir y apechugar. | I suppose that means I'd better go face the music. |
Los celos no son un sentimiento que me toca. | Jealousy is a feeling unknown to me. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
