que me parezco

Popularity
500+ learners.
Ellos me dicen que me parezco mucho a Britney Spears.
They tell me I look a lot like Britney Spears
La gente me dice siempre que me parezco a Bill Cosby...
People tell me. I look like Bill Cosby all the time...
¿De verdad crees que me parezco a esto, Harold?
I actually look like this to you, Harold?
Oh, así, quieres que me parezco más a usted.
Oh, so, you want me to look more like you.
La gente dice que me parezco a ella cuando era joven.
People say I look like her when she was younger.
Dice que me parezco a Bane de la película de Batman.
He says I look like bane from the Batman movie.
Ya sabes, la gente solía decir que me parezco a Will Smith.
You know, people used to say I look like Will Smith.
¿Piensas que me parezco más a ti o a ella?
Do you think I am more like you or her?
La gente me dice que me parezco a mi papá. ¿Sí?
People tell me I look like my dad. Yeah?
¿Qué quiere decir con que me parezco al jjajangmyun?
What do you mean that I look like a jajangmyeon?
¿De veras crees que me parezco a tu mamá?
Do you really think I look like your mommy?
Mucha gente me dice que me parezco a J Lo.
Oh, many people tell me I look like J Lo.
La gente me dice que me parezco a Han Solo.
People tell me I look like Han Solo.
Creo que me parezco a mí con las cejas irregulares.
I think I look like me with uneven eyebrows.
Todo día alguien me dice... que me parezco con alguien.
Every day someone tells me... that I look like someone else.
¿De verdad crees que me parezco a Tony Danza?
Hey, you really think I look like Tony Danza?
Claro que me parezco a él, pero eso es solo superficial.
I look like him sure but that's only skin deep.
Muchos me dicen que me parezco a Ana Frank.
A lot of people say I look like Anne Frank.
Paul Poter dice que me parezco a su traductora.
Paul Porter says I look like her translator.
¿Piensas que me parezco a un búho?
Do you think that I look like an owl?
Word of the Day
pond