que me lleven

Popularity
500+ learners.
¿Por lo menos puedo conseguir que me lleven hasta mi bote?
Can I at least get a ride back to my boat?
No dejes que me lleven a ninguna parte sin ti.
Do not let them take me anywhere without you.
No lo harán hasta que me lleven a nuestra embajada.
They won't until they get me to our embassy.
Solo necesito que me lleven a casa, no una cita.
I just need a ride home, not a date.
Mi auto se averió y necesito que me lleven.
My car is broken down and I need a ride.
Quiero que me lleven al sur de la frontera.
I want to be taken south of the border.
No dejen que me lleven de vuelta allí... Por favor.
Don't let them take me back there... please.
Por favor, no hace falta que me lleven allí.
Please, you don't have to take me there.
Pudiste dejar que me lleven, pero no lo hiciste.
You could have let them take me but you didn't.
Está bien, solo necesito que me lleven al transbordador.
That's fine. I just need a ride to the ferry.
Está en Magrás, y quiero que me lleven a verla
She's at Magras, and I want you to take me to see her
Solo les pido que me lleven a un lugar alto.
All I ask, is to take me to a high place.
No va a dejar que me lleven, ¿verdad?
You're not gonna let them take me back, are you?
Por favor no dejes que me lleven otra vez.
Please, don't let them take me away again.
No tengo que depender de otros para que me lleven.
I don't have to depend on others to drive me around.
Persuadiros de que me lleven a la isla.
I can persuade them to take me to the island.
Slater, por favor no dejes que me lleven.
Slater, please don't let them take me.
Escucha, estoy en West Craven y necesito que me lleven.
Listen, man, I'm in west craven and I really need a ride.
Quiero que me lleven muy lejos, fuera de la ciudad.
I want to get out of town, far away.
Mamâ, no dejes que me lleven, no quiero irme.
Mama, don't let them take me, I don't want to go.
Word of the Day
smell