que me han pasado

Popularity
500+ learners.
Tú y Zach fueron las mejores cosas que me han pasado.
You and Zach were the best things that ever happened to me.
Ella también es una de las mejores cosas que me han pasado.
She's also one of the best things that ever happened to me.
Hay un motivo para todas las cosas malas que me han pasado.
There's a reason for all the bad things that have happened to me.
¡Él está detrás de todas las cosas malas que me han pasado!
He's behind every bad thing that's happened to me!
Fue una de las peores cosas que me han pasado nunca.
That was one of the worst things that has ever happened to me.
Estos son los casos interesantes que me han pasado en estos últimos días.
These are the interesting cases that I have experienced in these last days.
¡Él está detrás de todas las cosas malas que me han pasado!
He's behind every bad thing that's happened to me!
Soy consciente y agradecida por las cosas bellas que me han pasado.
I am aware of and grateful for the good things that have happened.
Ya te he dicho que me han pasado cosas muy curiosas.
I told you that I have seen curious things.
Salir con Raj fue una de las mejores cosas que me han pasado.
Going out with Raj was one of the best things that ever happened to me.
Ha sido brutal la cantidad de cosas que me han pasado por la cabeza.
It was brutal the amount of things that have crossed my mind.
Verte crecer... ha sido una de las mejores cosas que me han pasado.
Watching you grow up... has been the best thing that ever happened to me.
Pero hay demasiadas cosas malas que me han pasado, por culpa de cosas supernaturales.
But too many bad things have happened to me because of supernatural stuff.
La cuestión es que me han pasado muchas cosas desde mi retiro del año pasado.
The point is a lot has happened to me since the retreat last year.
El caso es que me han pasado muchas cosas desde el retiro del año pasado.
The point is a lot has happened to me since the retreat last year.
Trabajar con Peter ha sido una de las mejores cosas que me han pasado.
Melissa, working with Peter has been one of the best things that's ever happened to me.
Te voy a contar una de las peores cosas que me han pasado.
I'm going to tell you about one of the worst things that's ever happened to me.
Parece que me han pasado por alto en el alboroto de las presentaciones, pero estoy aquí.
I seem to have been overlooked in the hurly-burly of introductions, but I am here.
¡Porque todas las cosas malas que me han pasado han sido hechas por otras personas!
Oh, really? Because all the bad things that ever happened to me were done by other people!
Una de las mejores cosas que me han pasado, es que conocí a Matt Treanor.
One of the best parts, which I couldn't have expected, is getting to know Matt Treanor.
Word of the Day
honeycomb