que manda

Mira todo el dinero de la matricula que mandó.
Look at all the tuition money he sent.
¿Sabes que mandó 87 mensajes al mismo número la semana pasada?
Do you know, he made 87 texts to the same number last week?
Soy el profesor que mandó la compañía.
I am the teacher that the company sent.
Dice que mandó un correo electrónico...
He said he'd emailed you...
Le dio tanto miedo que le estuvieran esperando para detenerle que mandó a un amigo.
He was afraid that were waiting for him to stop him that it sent a friend.
LEV 8:36 Y Aarón y sus hijos hicieron todas las cosas que mandó Jehová por medio de Moisés.
LEV 8:36 So Aaron and his sons did all things which the LORD commanded by the hand of Moses.
Después de ésto, él ordenó un edicto que mandó a los judíos que pusieron un alto a la construcción (Esdras 4:17-22).
He then issued an edict commanding the Jews to stop construction (Ezra 4:17-22).
El zar Pedro el Grande admiraba tanto Versalles que mandó construir prácticamente una réplica en las orillas del mar Báltico.
Tsar Peter the Great admired Versailles so much he decided to build his own on the Baltic Sea.
Entonces Moisés dijo: Esto es lo que mandó Jehová; hacedlo, y la gloria de Jehová se os aparecerá.
Moses said, This is the thing which Yahweh commanded that you should do: and the glory of Yahweh shall appear to you.
En el templo de Jerusalén se conservaba una serpiente de bronce que se decía era la que mandó hacer Moisés.
Even in the temple of Jerusalem a bronze serpent was kept which, they said, was the one lifted up by Moses.
Es el edificio que mandó construir Galeazzo Maria Sforza y que se comenzó en 1493, y que luego fue ampliado según aumentaban los peregrinos.
It is the building decided on by Galeazzo Maria Sforza and begun in 1493, enlarged gradually as the pilgrims increased in numbers.
LEV 9:6 Entonces Moisés dijo: Esto es lo que mandó Jehová; hacedlo, y la gloria de Jehová se os aparecerá.
LEV 9:6 And Moses said, This is the thing which the LORD commanded that ye should do: and the glory of the LORD shall appear unto you.
De Nerón —tocando la flauta, a lo mejor era un gran artista, un intelectual de la época—, dice la historia de los Césares que mandó a incendiar a Roma.
Regarding Nero playing the flute—perhaps he was a great artist, one of the era's intellectuals—the history of the Caesars says he ordered the burning of Rome.
Necesito todo lo que mandó a Nueva York o L.A.
I need everything that he sent out to New York or L.A.
Así que mandó a su mujer en su lugar.
So he sent his wife in his place.
Los primeros 73 que mandó no fueron suficientes para las tres comunidades.
The first 73 she sent weren't enough for the three communities.
Creo que es hora de desempacar las cajas que mandó Lily.
I think it's time to unpack the boxes Lily sent over.
Estaba en la caja que mandó tu abuela.
That was in the box your grandma sent.
¿No les dije que mandó a buscar al Juez Fowler?
Didn't I tell you he'd sent for Judge Fowler?
Quieres decir que mandó a uno de los suyos.
You mean she sent one of her people.
Word of the Day
riddle