que lleva mucho tiempo

Popularity
500+ learners.
Este tipo de análisis, por su naturaleza, es un ejercicio que lleva mucho tiempo. 24.
Such analysis, by its nature, is a time-consuming exercise. 24.
Por lo general, se realizan una serie de pruebas neuropsicológicas antes y después de la cirugía, un proceso que lleva mucho tiempo.
Typically, a series of neuropsychological tests are administered before and after surgery—a time-consuming process.
La participación activa de los beneficiarios actuales y potenciales resulta vital, pero también es una tarea compleja y que lleva mucho tiempo.
Active participation by potential and actual beneficiaries is a vital but complex and time-consuming element of the process.
Tradicionalmente, mantener el equilibrio justo de tinta y el humedecimiento de placas en impresiones offset ha sido una tarea exigente que lleva mucho tiempo.
Traditionally, maintaining the right balance of ink and plate dampening in offset printing has been a time-consuming, labor-intensive task.
Con la investigación que lleva mucho tiempo, ¿podrá el equipo localizar a los herederos de esta propiedad de alto valor antes que otras firmas competidoras?
With the time-consuming research will the team be able to locate heirs to this high value estate before other competitor firms?
Por lo general, se realizan una serie de pruebas neuropsicológicas antes y después de la cirugía, un proceso que lleva mucho tiempo.
There is no short, simple test for POCD. Typically, a series of neuropsychological tests are administered before and after surgery—a time-consuming process.
Sea testigo del proceso, que lleva mucho tiempo, de hacer hilos a partir de los tallos fibrosos de las flores de loto, una embarcación que es exclusiva de esta aldea.
Witness the time-consuming process of making threads from the fibrous stems of the lotus flowers, a craft that is unique to this village.
Esto es un proceso que lleva mucho tiempo, así que asegúrate de guardar tu vestido hasta que ya no vayas a necesitarlo o sacarlo de su empaque otra vez en un buen tiempo.
This is a time-consuming process, so you don't want to package your dress until you are sure you will not need to remove it from the package again for some time.
Supongo que lleva mucho tiempo buscando a su esposa.
I guess he's been looking for his wife a long time.
Eso puede ser un proceso realmente molesto y que lleva mucho tiempo.
That can be a really painful and time-consuming process.
Es un proceso laborioso que lleva mucho tiempo, paciencia y amor.
It's a labor intensive process that takes a lot of time, patience and love.
Creo que lleva mucho tiempo esperándola.
I think you've been waiting a long time for it.
¿Quién dice que lleva mucho tiempo? Yo lo digo.
Who says it takes that much time?
¿En qué cree que lleva mucho tiempo exactamente?
What is it you think you have been at, exactly?
Creo que lleva mucho tiempo pintar a una persona de cuerpo entero.
Takes too much time, I guess, to paint a person's whole body.
Que no es suficiente, que lleva mucho tiempo, que es difícil.
That it's not good enough, it takes too long, it's too hard.
Y una que lleva mucho tiempo.
And one that has been going on forever.
El realineamiento de las relaciones entre las instituciones sociales es un proceso que lleva mucho tiempo.
Realigning the relationships among social institutions is a long-term process.
Alguien que lleva mucho tiempo absorbido no se puede liberar.
So, a being absorbed for too long is no longer releasable.
Se trata de un proceso que lleva mucho tiempo.
This is a time-consuming process.
Word of the Day
toast