que leo

Popularity
500+ learners.
Hace años que leo su columna, ¿por qué lo dices?
Of course I like him, why do you ask?
Recordad que leo vuestros corazones como un libro abierto.
Remember that I read your hearts like an open book.
Es el tercer libro suyo que leo esta semana.
It's the third book of his I've read this week.
Sabes que leo a las personas como parte de mi oficio.
You know I read people as part of my craft.
Siento como que leo de Athlead todo el tiempo.
I feel like I read about Athlead all the time.
Y nunca creo lo que leo en los periódicos.
And I never believe what I read in the papers.
Cada vez que leo este libro, encuentro algo nuevo.
Every time I read this book, I find something new.
Sigo descubriendo más superposiciones cada vez que leo mi libro.
I keep discovering more overlays every time I read my book.
¿Son buenas runas lo que leo en sus ojos?
Are they good runes I read in her eyes?
Algunos días han pasado desde que leo el diario.
They spent a few days since I read the diary.
Todo lo que leo en Internet me dice como sentirme.
It's what everything I read online tells me to feel.
Lo que sé es lo que leo en los periódicos.
All I know is what I read in the papers.
Esa es la primera sección que leo todos los domingos.
That's the first section I read every Sunday.
Yo solo sé lo que leo en los periódicos.
I only know what I read in the papers.
Cada vez que leo este libro descubro algo nuevo.
Every time I read this book, I discover something new.
Yo solo sé lo que leo en el periódico.
Well, I only know what I read in the newspaper.
Cada vez que leo las noticias de los culpables tienen libertad.
Every time I read the news the guilty is free.
Yo solo sé lo que leo en los diarios.
I only know what I read in the papers.
Todo lo que sé es lo que leo en los periódicos.
All I know is what I read in the papers.
Cada vez que leo este libro descubro algo nuevo.
Every time I read this book, I find something new.
Word of the Day
to water