que le ha tocado

Popularity
500+ learners.
Simplemente haga lo mejor posible en el papel que le ha tocado.
Just do your best for your given role.
Georgie padre no ha sido al que le ha tocado así que es su turno.
Georgie senior has been counted out, so it's his turn.
LeBron ha sido reconocido como un caballero en las muchas veces que le ha tocado perder.
LeBron has been recognized as a gentleman in the many times he has lost.
Entra en el bosque denso y oscuro y piensa que le ha tocado la lotería.
Entering the dense and dark forest, it seems as if you won the lottery.
Y por la forma en la que está actuando el sudes, es obvio que le ha tocado un nervio.
And from the way the unsub is acting, it's obvious that you've touched a nerve.
El niño que le ha tocado ocupa el centro del círculo y repite la actividad.
The child who has been given the sweet occupies the center of the circle and repeats the activity.
Este es el hombre, Carmen Rosa, al que le ha tocado instrumentar la nueva concepción estratégica de la OTAN.
This, Carmen Rosa, is the man in charge of implementing NATO 's new strategic concept.
Afortunadamente, la Monsanto no ha tenido resultados positivos en los últimos litigios internacionales que le ha tocado enfrentar.
Fortunately, Monsanto has not had favorable rulings in the latest international court cases it has had to face.
Cada uno tendrá que leer en voz alta el papel que le ha tocado e intentar descubrir de quien se trata.
Each will have to read aloud the role he has touched and try to discover who it is.
Se entiende que si alguien no está satisfecho de la que le ha tocado, puede cambiar de sitio.
If someone is not satisfied with the person next to them they can even change seats.
Lo interesante se da cuando uno encuentra el modo de rechazar el papel que le ha tocado en el guion.
What's interesting happens when one finds a way to turn down his assigned role in the script.
Algo similar a lo que logra un buen actor: no ser nunca él sino el personaje que le ha tocado interpretar.
Something similar to what a good actor achieves: to never be him but the character he must play.
Pero, ¿por qué tenemos que explicar la obra de un artista como consecuencia de lo que le ha tocado vivir?
But, why do we have to understand the legacy of an artist as a consequence of his or her life events?
Nuestro país ha intervenido activamente, condenando los actos de terrorismo, en todos los foros internacionales en los que le ha tocado participar.
Our country has intervened actively, condemning acts of terrorism in all international forums in which it has had occasion to participate.
Sus canciones son el resultado de un cruce de culturas, de la mezcla y de la contemporaneidad que le ha tocado vivir a la artista.
Her songs are the result of a crossroads of cultures, of the mix and contemporaneity that the artist has experienced.
Quisiera comenzar pidiéndole que nos cuente un poco sobre su trayectoria política, los retos que le ha tocado enfrentar.
I would like to start by asking you to tell us a bit about your experience in politics, including the challenges you have had to face.
¿Estará a tiempo de rectificar y terminar su mandato en la mínima armonía posible en una situación tan compleja como la que le ha tocado?
Will it wake up in time to rectify and end its term with at least the minimum harmony possible in such a complex situation?
Posteriormente, puedes mezclar las nubes, distribúyelas entre tus alumnos y pide que cada uno trate de averiguar de quién es la nube que le ha tocado.
Later, you can mix the clouds, distribute them to your students and ask everyone to try to find out who is the cloud that has touched.
Son un conjunto de experiencias personales a lo largo de sus diversos destinos, reflexiones sobre todo lo que le ha tocado vivir, comentarios de sus personajes y amenizado con numerosas historias.
A collection of personal experiences throughout his different placements, reflections on everything he has had to live, comments of the characters and many stories.
Es el sino que le ha tocado en suerte; una historia delirante que se ha abatido sobre la cabeza de esta mujer sencilla, casi analfabeta, inocente en todas las acepciones de la palabra.
It is an insane story whose consequences rained down upon the head of this simple, practically illiterate woman who is innocent in every sense of the word.
Word of the Day
to sweeten