que ir a la comisaría

Uno de ustedes tendrá que ir a la comisaría.
One of you'll have to go to the police station.
Tuve que ir a la comisaría para hacer una declaración.
I had to go to the precinct to make a statement.
Me dijo que tenía que ir a la comisaría.
He told me he had to go to the station.
Castle, tengo que ir a la comisaría.
Castle, I have to go to the precinct.
Maria, tengo que ir a la comisaría.
Maria, I have to go to the police station.
Tiene que ir a la comisaría del West End Central.
He needs to go to West End Central Police station.
Tengo que ir a la comisaría ahora.
I have to go to the police station now.
Tenemos que ir a la comisaría por la mañana.
We have to go by the station tomorrow mornin'.
Tengo que ir a la comisaría de todas formas.
I got to get to the precinct anyway.
Korsak, tengo que ir a la comisaría.
Korsak, I got to get to the station.
Tenemos que ir a la comisaría ahora mismo y rescatarlo de...
We have to go to the police station right now and rescue him s...
Me tengo que ir a la comisaría ya.
I have to head into the precinct now.
Tenemos que ir a la comisaría.
We got to go to the precinct.
Tenemos que ir a la comisaría y contestar a unas preguntas.
We have to go to the police station and answer to some more questions.
Tenemos que ir a la comisaría.
We just have to go to the station.
Tengo que ir a la comisaría.
I have to go to the police station.
Entonces tenemos que ir a la comisaría.
We need to go to the station, then.
Tengo que ir a la comisaría.
I got to go to the police station.
¿Tengo que ir a la comisaría?
Do I need to go to the station?
Wan, tienes que ir a la comisaría para sacarme de allí.
Wan, you have to go to the police station to bail me out.
Word of the Day
watercress