qué hermosa

Popularity
500+ learners.
Mira que hermosa es.
Look at her she is beautiful.
Que hermosa es la juventud.
That's the wonderful thing about youth.
¡Que hermosa palabra podvig!
What a beautiful word–podvig!
¡Que hermosa palabra—podvig!
What a beautiful word–podvig!
Qué hermosa siempre que cambia la luz, el río nos ofrece cada minuto.
What a beautiful always changing light, the river offers us every minute.
¡Qué hermosa y tierna muestra de amor!
What a tender and beautiful example of love!
Pero qué hermosa ciudad, ¿no lo cree así?
Such a beautiful city, don't you think?
La planta es muy elegante, pero más divertido que hermosa.
The plant is very elegant, but more amusing than beautiful.
Este par de botas de forma que hermosa y encantadora.
This pair of boots shape you beautiful and charming.
Pero, Santa Bárbara es más que hermosa de mirar.
But, Santa Barbara is more than just beautiful to look at.
La escena era extraña y extraña más bien que hermosa, el lugar solo.
The scene was weird and strange rather than beautiful, the place lonely.
Oh, creo que no es más que hermosa.
Oh, I think that is just lovely.
Hacer que hermosa es el propósito solo nos queda por hacer es.
Making you beautiful is the just purpose left for us to do is.
Más que hermosa, Brasilia es una parada obligatoria en cualquier recorrido turístico mínimamente elaborado.
More than beautiful, Brasilia is an indispensable stop for any tourist itinerary.
Con este vestido de novia encantadora que pueda demostrar que hermosa y buena figura.
With this charming wedding dress you can show off you beautiful and good figure.
Oh, que hermosa bienvenida.
Oh, what a lovely welcome.
Cariño, serás más que hermosa.
Sweetheart, you are gonna be a knockout.
Y eso es para esta noche, "Oh, que hermosa guerra", a las 7.45.
And that's for this evening, Oh, What a Lovely War, at 7.45.
Pero que hermosa radio.
But what a beautiful radio.
Solo, que hermosa vista.
Just, what a beautiful view.
Word of the Day
to plant