Possible Results:
que haces en tu tiempo libre
-that you do in your spare time
qué haces en tu tiempo libre
-what you do in your spare time
¿Qué haces en tu tiempo libre?
-What do you do in your spare time?

que haces en tu tiempo libre

No me importa lo que haces en tu tiempo libre.
I don't care what you do in your spare time.
¿Esto es lo que haces en tu tiempo libre, Damon?
So is this what you do for your free time, Damon?
¿De verdad es esto lo que haces en tu tiempo libre?
Is this really what you do in your spare time?
¿Eso es lo que haces en tu tiempo libre?
Is that what you do in your spare time?
Lo que haces en tu tiempo libre no es de mi incumbencia.
What you do in your free time is none of my business.
Yo no estoy preguntando lo que haces en tu tiempo libre, hijo.
I am not asking what you do in your free time, son.
Así que no es sólo algo que haces en tu tiempo libre.
So it's not just something you do in your spare time.
¿Eso es Io que haces en tu tiempo libre?
Is that what you do in your spare time?
Hey, Fred, que haces en tu tiempo libre?
Hey, Fred, so what do you do in your spare time?
¿Qué derecho tiene tu jefe a saber lo que haces en tu tiempo libre?
What business is it of your employer to know what you do in your own time?
No te quiero levantando barriles de cerveza, o lo que sea que haces en tu tiempo libre.
Now i don't want you lifting beer kegs Or whatever it is you do in your spare time.
Disfruta de las desventuras de estas chicas tan gaseosas, aunque no estoy seguro de que quieras que el mundo descubra lo que haces en tu tiempo libre.
Enjoy the misadventures of these gassy women, though I'm not sure you'd want too many people to find out what you do in your free time.
¿Hay algún tipo de ejercicio que haces en tu tiempo libre?
Is there any sort of exercise that you do in your spare time?
Lo que haces en tu tiempo libre no es de mi incumbencia.
What you do in your free time is none of my business.
¿Correr es tu cosa favorita que haces en tu tiempo libre?
Is running your favorite thing that you do in your free time?
Las cosas que haces en tu tiempo libre no son de mi incumbencia.
The things that you do in your spare time are none of my business.
Me dicen que rapear y escribir canciones son las dos cosas que haces en tu tiempo libre.
They tell me rapping and songwriting are the two things that you do in your free time.
¿Que haces en tu Tiempo Libre, estirar?
What do you do in your spare time, stretch?
Así que, ¿Que haces en tu tiempo libre cuando no estás tocando?
So what do you do with your spare time when you're not playing?
Que haces en tu tiempo libre, felix?
What do you do in your free time, felix?
Word of the Day
milkshake