que gano

Popularity
500+ learners.
Y por eso es que gano en el ajedrez y en la vida.
And that's why I win at chess and at life.
¿Esto es lo que gano por dispararle un dardo a una monja?
This is what I get for darting a nun?
Es más dinero de lo que gano en un año.
This is more money than I make in a year.
Es la primera vez que gano dinero sin hacer nada.
It's the first time I'm earning money for doing nothing.
Será menos de la mitad de lo que gano ahora.
It'll be less than half of what I make now.
Es cuatro veces lo que gano en un año.
It's four times what I make in a year.
Cada vez que gano, me siento más cerca de ti.
Every time i win, i feel closer to you.
Esto cuesta más de lo que gano en un mes.
Uh... this cost more than I make in a month.
Es el primer dinero que gano en mucho tiempo.
It's the first dough I've earned in a long time.
Esta copa vale más de lo que gano en una semana.
This glass is worth more than I earn in a week.
Cada vez que gano, me siento más cerca de ti.
Every time I win, I feel closer to you.
Ni siquiera con lo que gano jugando, no basta.
Even with what I make playing, it's not enough.
Es más de lo que gano en dos meses.
It's more than I make in two months.
Eso es más de lo que gano en un mes.
That`s more than I make in a month.
Es más de lo que gano en un año.
That's more than I earn in a year.
Ésta es la gente con la que gano mi dinero.
These are the people off whom I make my money.
Te sorprendería saber lo que gano en un mes.
You'd be surprised what I make in a month.
Es más de lo que gano en un año.
That's more than I make in a year.
He hablado con ella esta mañana, así que gano.
I talked to her this morning, so I win.
Es más de lo que gano en un año.
That's more money than I make in a year.
Word of the Day
to blush