que fuiste?

Popularity
500+ learners.
No me digas que fuiste amable con el chico nuevo.
Don't tell me you were nice to the new guy.
Me dijo que fuiste capaz de conseguir el antídoto.
She told me you were able to get the antidote.
Por favor, no me digas que fuiste a junto Melissa...
Please, do not tell me you went over to Melissa's...
Sammy me dijo que fuiste muy amable con él.
Sammy told me you were really nice to him.
Le dije que fuiste al dentista la última vez.
I told her you went to the dentist last time.
Me dijo que fuiste invitada a la ceremonia.
She told me you were invited to the ceremony.
¿Es por eso que fuiste echada del gimnasio hoy?
Is that why you got kicked out of gym today?
¿Me estás diciendo que fuiste a todas las tiendas con ella?
You're telling me you went in all the stores with her?
Estoy tan contenta que fuiste asaltado por un mono.
I'm so glad you got mugged by a monkey.
¿Cuándo fue la última vez que fuiste a una reunión?
When was the last time you went to a meeting?
¿Cuándo fue la última vez que fuiste a una fiesta?
When was the last time you were at a party?
No puedo creer que fuiste tan obsequioso con ese hombre.
I can't believe you were so obsequious with that man.
No puedo creer que fuiste capaz de hacer todo esto.
I can't believe you were able to make all this.
OK, ¿cuál fue la última película que fuiste a ver?
OK, what was the last film you went to see?
La enfermera dijo que fuiste a una mejor lugar.
The nurse said you went on to a better place.
No eres la misma chica que fuiste el año pasado.
You are not the same girl you were last year.
Pero los tipos de la SS piensan que fuiste tú.
But the guys from the SS think it was you.
Kim, sabemos que fuiste a ver a Ethan el viernes.
Kim, we know you went to see Ethan on Friday.
¿Cuándo fue la última vez que fuiste mi amigo?
Oh, when was the last time you were my friend?
El día que fuiste a por la medicina de tu padre.
The day you went to get medicine for your dad.
Word of the Day
dew