que exito

Es la primera persona me que éxito en este país.
He is the first person making me successful in this country.
Lo que sorprende es que éxito de Berkshire imitación tan poco.
What is surprising is that Berkshire's success produced so little imitation.
Esta es la historia del Swan, un restaurante del barrio londinense de Camden con más pretensiones que éxito culinario.
This is the story of Swan, a restaurant in the London Borough of Camden with pretensions to culinary success.
Por supuesto que es un éxito limitado, pero ni siquiera la protección legal de los animales es capaz de tener más que éxito limitado.
Of course it is limited success but not even the legal protection of animals is able to have more than limited successes.
Y vosotros sabéis qué éxito sin procedente, inesperado e increíble coronó aquella Semana del Partido, pues tan solo en Moscú se afiliaron al partido más de 14.000 personas.
And you know what unparalleled, unexpected and unbelievable success marked the end of this Party Week in Moscow alone, where we got over 14 thousand new Party members.
Coral Cash es un Clásico de Cinco de máquinas frutas carrete posibilidades con Aún más que Exito muchas otras máquinas Poker.
Coral Cash is a classic 5 reel slot machine with even higher odds to profit than a lot of other slot machine games.
¿Qué éxito has estado tratando de lograr para sentirte amado?
What success have you been trying to achieve to feel loved?
¿Según tu definición, qué éxito habéis tenido hasta ahora?
According to your definition, how successful have you been so far?
Entonces no importará qué éxito tuviste.
Then it will not matter what success you had.
¿Con qué éxito ha logrado reunir a todos los sectores de la comunidad?
How successfully have you brought in all sectors of the community?
¡Qué éxito para los que allí se encuentran!
What success for those who are there!
Mi señor, tuvimos nada más que éxito.
My Lord, we had nothing but success.
¿Cómo fueron tratadas las molestias, y con qué éxito?
How were they treated, and what was the result?
Imaginad que éxito sería ahora The lady vanishes (La dama desaparece).
Imagine what a thriller The Lady Vanishes would be today.
Para mi, el teatro es más importante que novela, que éxito, que... cualquier cosa.
Theatre is more important than any soap, than success, than... anything.
¡Qué éxito de Unai Emery, confrontado a Klopp, al que ganó con claridad!
What a success for Unai Emery, confronted by Klopp, but emerging the clear winner!
¿Qué es lo que éxito hacer?
What do we succeed to do?
Si seguimos esa fórmula en la construcción de productos que éxito de la carrera de potencia.
We follow that formula when building products that power career success.
¿Qué éxito han tenido hasta ahora?
How successful have they been?
¿Qué éxito tienen?
How successful are they?
Word of the Day
dawn