Possible Results:
See the entry forque estás haciendo.
qué estás haciendo
-what are you doing
See the entry forqué estás haciendo.
¿Qué estás haciendo?
-What are you doing?
See the entry for¿Qué estás haciendo?

que estás haciendo

Oh, ¿que estas haciendo aquí en su día libre?
Oh, what are you doing here on your day off?
No es tan difícil cuando sabes lo que estas haciendo.
It's not that difficult when you know what you're doing.
Oye, todo lo que estas haciendo ¡va a quedarse contigo!
Hey, everything that you're doing is gonna stay with you!
Cualquier cosa que estas haciendo, intenta hacerlo de primera clase.
Whatever you are doing, try to do it first class.
No es tan difícil cuando sabes lo que estas haciendo.
It's not that difficult when you know what you're doing.
Entonces, ¿que estas haciendo en medio de nuestra investigacion?
So, what are you doing in the middle of our investigation?
Aprecio tu amabilidad, todo lo que estas haciendo por el.
I appreciate your kindness, everything you're doing for him.
¿Es eso lo que estas haciendo con ese tal Denny?
Is that what you are doing with that Denny guy?
-¿Tienes alguna idea de lo que estas haciendo con Ulrich?
You have any idea what you're doing with Ulrich?
Gracias por todo lo que estas haciendo por mi esposo.
Thanks for all you're doing for my husband.
Tienes 10 segundos para decirme que estas haciendo.
You have 10 seconds to tell me what you're doing.
Quiero decir, ¿que estas haciendo aquí en la universidad?
I mean, what are you doin' here at the university?
No lo se, solo para ver lo que estas haciendo.
I don't know, just to see what you're doing.
Jobe, muchacho, continua y termina con lo que estas haciendo.
Jobe, boy, go ahead and finish what you're doing.
¿Por que estas haciendo que parezca que estoy tan inestable?
Why are you making it seem like I'm so unstable?
Realmente buenas probabilidades, si sabes lo que estas haciendo.
Really good odds if you know what you're doing.
Quizás, solo quizás, es algo bueno lo que estas haciendo aquí.
Maybe, just maybe, it's a good thing you're doing here.
Se nota que estas haciendo lo correcto para ti, Oliver.
Looks like you're doing all right for yourself, Oliver.
No lo sé, solo para ver que estas haciendo.
I don't know, just to see what you're doing.
¿Ustedes tienen alguna idea de lo que estas haciendo?
Do you guys have any idea what you're doing?
Word of the Day
to drizzle