que es lo que dice

Vamos a ver que es lo que dice el termómetro.
Let's see what the thermometer says.
Si le das a tu boca un descanso por un segundo, Podría saber que es lo que dice la carta.
If you rest your mouth a little, I'd know what the letter says.
Que es lo que dice el doctor?
What did the doctor say?
Que es lo que dice la carta?
What did the card say?
Hágame saber qué es lo que dice el forense.
Let me know what the coroner says.
¿Qué es lo que dice propiamente el Señor a Pedro con estas palabras?
What exactly was the Lord saying to Peter with these words?
Entonces, ¿qué es lo que dice su amigo doctor?
So, uh, what did your doctor friend say?
¿Qué es lo que dice Swami acerca de la penitencia?
What does Swami say about penance?
Y ¿qué es lo que dice la gente?
And what are people saying about it?
Supongo que es lo que dice en la lata.
Guess it does what it says on the tin.
¿Por qué no nos cuentas que es lo que dice Hermano Hezakiah?
Why don't you tell us all what it says, Brother Hezakiah?
Quiero saber exactamente que es lo que dice.
I want to know exactly what it says.
¿Mira el reloj, que es lo que dice?
Look at the clock, what does it say?
He estado tomando dos al día, que es lo que dice la receta.
I've been taking two a day, which is what the prescription says.
Sí, especialmente si Jack estaba huyendo, que es lo que dice que hacía.
Yeah, especially if Jack was running away, which is what he claims.
¿Seguro que es lo que dice?
You sure that's what it says?
¿Así que es lo que dice, Sra.?
So what do you say, Mrs.?
Déja a ver que es lo que dice.
Let's see what he says.
¿Por qué no nos cuentas que es lo que dice Hermano Hezakiah?
Why don't you tell us all what it says?
Dime que es lo que dice.
Tell me what he says.
Word of the Day
midnight